# Scots Gaelic translation of Clock (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clock (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Sunday"
msgstr "DiDòmhnaich"
msgid "Monday"
msgstr "DiLuain"
msgid "Tuesday"
msgstr "DiMàirt"
msgid "Wednesday"
msgstr "DiCiadain"
msgid "Thursday"
msgstr "DiarDaoin"
msgid "Friday"
msgstr "DihAoine"
msgid "Saturday"
msgstr "DiSathairne"
msgid "Date format"
msgstr "Fòrmat a' chinn-là"
msgid "Time zone"
msgstr "Roinn-tìde"
msgid "Mon"
msgstr "DiL"
msgid "Tue"
msgstr "DiM"
msgid "Wed"
msgstr "DiC"
msgid "Thu"
msgstr "Dia"
msgid "Fri"
msgstr "Dih"
msgid "Sat"
msgstr "DiS"
msgid "Sun"
msgstr "DiD"
msgid "January"
msgstr "Faoilleach"
msgid "February"
msgstr "Gearran"
msgid "March"
msgstr "Màrt"
msgid "April"
msgstr "Giblean"
msgid "May"
msgstr "Cèitean"
msgid "June"
msgstr "Ògmhios"
msgid "am"
msgstr "m"
msgid "pm"
msgstr "f"
msgid "Jan"
msgstr "Faoi"
msgid "Feb"
msgstr "Gearr"
msgid "Mar"
msgstr "Màrt"
msgid "Apr"
msgstr "Gibl"
msgid "Jun"
msgstr "Ògmh"
msgid "Jul"
msgstr "Iuch"
msgid "Aug"
msgstr "Lùna"
msgid "Sep"
msgstr "Sult"
msgid "Oct"
msgstr "Dàmh"
msgid "Nov"
msgstr "Samh"
msgid "Dec"
msgstr "Dùbh"
