# Italian translation of Clock (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2013 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clock (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-16 22:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
msgid "Thu"
msgstr "Gio"
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
msgid "March"
msgstr "Marzo"
msgid "April"
msgstr "Aprile"
msgid "May"
msgstr "Mag"
msgid "June"
msgstr "Giugno"
msgid "July"
msgstr "Luglio"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
msgid "September"
msgstr "Settembre"
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
msgid "November"
msgstr "Novembre"
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ora"
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
msgid "Jun"
msgstr "Giu"
msgid "Jul"
msgstr "Lug"
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
msgid "Sep"
msgstr "Set"
msgid "Oct"
msgstr "Ott"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
msgid "Custom date format"
msgstr "Formato data personalizzato"
msgid "AM"
msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
msgid "Time zone settings"
msgstr "Fuso Orario"
msgid "Select the time zone of the clock."
msgstr "Seleziona il fuso orario per l'orologio"
msgid "Site time zone"
msgstr "Il fuso orario del sito"
msgid "User time zone"
msgstr "Il fuso orario dell'utente"
msgid "Custom time zone"
msgstr "Fuso orario personalizzato"
msgid "Date format settings"
msgstr "Formato Data"
msgid "Select the date format of the clock."
msgstr "Seleziona il formato data"
msgid "Short date format (@short_date_format)"
msgstr "Formato data ridotto (@short_date_format)"
msgid "Medium date format (@medium_date_format)"
msgstr "Formato data medio (@medium_date_format)"
msgid "Long date format (@long_date_format)"
msgstr "Formato data lungo (@long_date_format)"
msgid "Provides a block displaying the time of a selected time zone."
msgstr "Mostra un blocco che mostra l'ora del fuso orario prescelto"
msgid "Use JavaScript to continuously update the clock"
msgstr "Usa il javascript per continuare ad aggiornare l'ora"
