# Hungarian translation of Clock (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2014 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clock (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-02 07:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
msgid "Mon"
msgstr "h"
msgid "Tue"
msgstr "k"
msgid "Wed"
msgstr "sze"
msgid "Thu"
msgstr "cs"
msgid "Fri"
msgstr "p"
msgid "Sat"
msgstr "szo"
msgid "Sun"
msgstr "v"
msgid "January"
msgstr "január"
msgid "February"
msgstr "február"
msgid "March"
msgstr "március"
msgid "April"
msgstr "április"
msgid "May"
msgstr "máj"
msgid "June"
msgstr "június"
msgid "July"
msgstr "július"
msgid "August"
msgstr "augusztus"
msgid "September"
msgstr "szeptember"
msgid "October"
msgstr "október"
msgid "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "december"
msgid "am"
msgstr "de"
msgid "pm"
msgstr "du"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dátum / Idő"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
msgid "Mar"
msgstr "már"
msgid "Apr"
msgstr "ápr"
msgid "Jun"
msgstr "jún"
msgid "Jul"
msgstr "júl"
msgid "Aug"
msgstr "aug"
msgid "Sep"
msgstr "szep"
msgid "Oct"
msgstr "okt"
msgid "Nov"
msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
msgid "th"
msgstr "csü"
msgid "Clock"
msgstr "Óra"
msgid "Custom date format"
msgstr "Egyéni dátum formátum"
msgid "AM"
msgstr "DE"
msgid "PM"
msgstr "DU"
msgid "Time zone settings"
msgstr "Időzóna beállítások"
msgid "Site time zone"
msgstr "Időzóna beállítása"
msgid "Custom time zone"
msgstr "Egyedi időzóna"
msgid "Date format settings"
msgstr "Dátumformátum beállítások"
msgid "Select the date format of the clock."
msgstr "Az óra dátumformátuma."
msgid "Short date format (@short_date_format)"
msgstr "Rövid dátumformátum (@short_date_format)"
msgid "Medium date format (@medium_date_format)"
msgstr "Közepes dátumformátum (@medium_date_format)"
msgid "Long date format (@long_date_format)"
msgstr "Hosszú dátumformátum (@long_date_format)"
