# Japanese translation of Clientside Validation (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2017 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-06 05:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Example"
msgstr "例"
msgid "Other"
msgstr "その他"
msgid "!name field is required."
msgstr "!nameフィールドは必須です。"
msgid "The entered date needs to be between the years @start and @end."
msgstr "@start から @end の間で年を入力してください。"
msgid "!name field has a max length of !maxl characters."
msgstr "!name フィールドは最大 !maxl 文字までです。"
msgid "Field name prefix"
msgstr "フィールド名 プレフィックス"
msgid "The prefix of the field name in the error messages."
msgstr "エラーメッセージ内のフィールド名のプレフィックスです。"
msgid "Field name suffix"
msgstr "フィールド名 サフィックス"
msgid "The suffix of the field name in the error messages."
msgstr "エラーメッセージ内のフィールド名のサフィックスです。"
msgid "Error message example"
msgstr "エラーメッセージ例"
msgid ""
"Filling in double quotes in both the above fields will give this "
"result."
msgstr "上のフィールドで両方ダブルクォーテーションで埋める事でこの結果を与えます。"
