# Ukrainian translation of Clientside Validation (6.x-1.32)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (6.x-1.32)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-31 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "enable"
msgstr "увімкнути"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Content types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "default"
msgstr "замовчування"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
msgid "Content type"
msgstr "Тип матеріалів"
msgid "Default settings"
msgstr "Базові налаштування"
msgid "Example"
msgstr "Приклад"
msgid "create"
msgstr "створення"
msgid "disable"
msgstr "вимкнути"
msgid "Webforms"
msgstr "Вебформи"
msgid "Validation"
msgstr "Перевірка"
msgid "The entered date needs to be between the years @start and @end."
msgstr ""
"Введена дата повинна знаходитись між "
"роками @start та @end."
msgid "Default location"
msgstr "Типове розташування"
msgid "Clientside Validation"
msgstr "Перевірка на боці клієнта"
msgid "Validate options"
msgstr "Опції перевірки"
msgid "Edit settings"
msgstr "Редагувати параметри"
msgid "No content types available"
msgstr "Відсутні типи матеріалів"
