# Italian translation of Clientside Validation (6.x-1.32)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (6.x-1.32)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "enable"
msgstr "attiva"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Content types"
msgstr "Tipi di contenuto"
msgid "default"
msgstr "predefinito"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Default settings"
msgstr "Impostazioni predefinite"
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
msgid "disable"
msgstr "disattiva"
msgid "Webforms"
msgstr "Webform"
msgid "Validation"
msgstr "Validazione"
msgid "The entered date needs to be between the years @start and @end."
msgstr ""
"La data inserita deve appartenere ad un anno compreso tra il @start e "
"il @end."
msgid "Validate options"
msgstr "Opzioni di validazione"
