# Russian translation of Web Service Clients (6.x-2.0-alpha9)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Web Service Clients (6.x-2.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Administer"
msgstr "Управлять"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "1 hour"
msgstr "1 час"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
msgid "Argument"
msgstr "Аргумент"
msgid "API key"
msgstr "API-ключ"
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
msgid "revert"
msgstr "вернуть"
msgid "Site configuration"
msgstr "Настройка сайта"
msgid "12 hours"
msgstr "12 часов"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Пожалуйста, выберите -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Ничего не выбрано -"
msgid "Methods"
msgstr "Методы"
msgid "Clients"
msgstr "Клиенты"
msgid "Per page"
msgstr "По страницам"
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Машинное имя может содержать только "
"строчные буквы, цифры и знаки "
"подчёркивания."
msgid "Connection type"
msgstr "Тип соединения"
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"
msgid "Secret"
msgstr "Секрет"
msgid "Choose method"
msgstr "Выбрать метод"
msgid "Connections"
msgstr "Отношения"
