# Polish translation of Web Service Clients (6.x-2.0-alpha9)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Web Service Clients (6.x-2.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Administer"
msgstr "Administruj"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "1 hour"
msgstr "1 godzina"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "API key"
msgstr "Klucz API"
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
msgid "revert"
msgstr "przywróć"
msgid "Site configuration"
msgstr "Konfiguracja witryny"
msgid "12 hours"
msgstr "12 godzin"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Nie wybrano -"
msgid "2 days"
msgstr "2 dni"
msgid "Methods"
msgstr "Metody"
msgid "Per page"
msgstr "Na stronę"
msgid "Resource"
msgstr "Zasób"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Nazwa wykorzystywana wewnętrznie może zawierać jedynie małe "
"litery, znaki podkreślenia oraz liczby."
msgid "Connection type"
msgstr "Typ połączenia"
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"
msgid "Secret"
msgstr "Sekret"
msgid "No cache"
msgstr "Brak pamięci podręcznej"
msgid "Connections"
msgstr "Połączenia"
msgid "Save connection"
msgstr "Zapisz połączenie"
