# Portuguese, Portugal translation of Clickbank IPN (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clickbank IPN (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Main"
msgstr "Principal"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"A sua senha e instruções adicionais foram enviadas para o seu "
"endereço de email."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Erro ao guardar a conta de utilizador."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Obrigado por ter solicitado uma conta. A sua conta está atualmente a "
"aguardar aprovação pelo administrador do site.<br />Entretanto, uma "
"mensagem de boas-vindas com instruções adicionais foi enviada para o "
"seu endereço de email."
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"Criar uma nova conta de utilizador para <a href=\"@url\">%name</a>. "
"Não foi enviado nenhum email."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Registo bem sucedido. Neste momento está com a sessão aberta."
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"<a href=\"@url\">%name</a>."
msgstr ""
"A senha e instruções adicionais foram enviadas por email para o novo "
"utilizador <a href=\"@url\">%name</a>."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Novo utilizador: %name (%email)."
