# Welsh translation of Clickbank IPN (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clickbank IPN (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "user"
msgstr "defnyddiwr"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Mae eich cyfrinair a chyfarwyddiadau pellach wedi cael eu gyrru at "
"eich cyfeiriadur e-bost."
msgid "Secret Key"
msgstr "Allwedd Cyfrinachol"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Gwall wrth gadw cyfrif defnyddiwr."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Diolch am geisio am gyfrif. Mae eich cyfrif ar hyn o bryd yn aros am "
"gymeradwyaeth gan y gweinyddwr safle. <br/> Yn y cyfamser, mae neges "
"croeso wedi ei yrru i'ch cyfeiriad e-bost."
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"Creu cyfrif defnyddiwr newydd i <a href=\"@url\">%name</a>. Does dim "
"e-bost wedi ei yrru."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Cofrestriad yn llwyddiannus. Rydych wedi mewngofnodi."
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"<a href=\"@url\">%name</a>."
msgstr ""
"Mae cyfrinair a chyfarwyddiadau pellach wedi cael ei e-bostio i'r "
"defnyddiwr newydd <a href=\"@url\">%name</a>."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Defnyddiwr newydd: %user (%email)."
