# Tibetan translation of Clear admin (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2014 by the Tibetan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clear admin (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 04:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tibetan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "དྲ་ངོས་གཙོ་མ།"
msgid "User interface"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་འཆར་ངོས།"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
msgid "Body"
msgstr "ཡི་གེ"
msgid "Next"
msgstr "ངོས་རྗེས་མ།"
msgid "user"
msgstr "སྤྱོད་མཁན།"
msgid "Pages"
msgstr "དྲ་ངོས།"
msgid "Save configuration"
msgstr "སྒྲིག་འགོད་ཉར་ཚགས།"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "སོར་འཇོག་གྲངས་བསྐྱར་སྒྲིག་བྱེད་པ།"
msgid "delete"
msgstr "སུབ་པ།"
msgid "Status"
msgstr "རྣམ་པ།"
msgid "Create a new user account."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་རྩིས་ཐམ་གསར་བ་གསར་འཛུགས་བྱེད་པ།"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "གློག་ཡིག་བརྒྱུད་ནས་གསང་ཡིག་བསྐྱར་འཛུགས་བྱེད་པ།"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "སུབ་པ།"
msgid "Operations"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད།"
msgid "Content"
msgstr "ནང་དོན།"
msgid "Value"
msgstr "ཐང་།"
msgid "Username"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་མིང་།"
msgid "content"
msgstr "ནང་དོན།"
msgid "Type"
msgstr "རིགས།"
msgid "Author"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ།"
msgid "Replies"
msgstr "ལན་འདེབས་པ།"
msgid "Closed"
msgstr "ཁ་རྒྱག་པ།"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "ནོར་འཁྲུལ་ཅན་གྱི་སྤྱོད་མཁན་གྱི་མིང་དང་གསང་ཨང་།"
msgid "List"
msgstr "རེའུ་མིག"
msgid "Subject"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
msgid "closed"
msgstr "ཁ་རྒྱག་པ།"
msgid "Actions"
msgstr "བྱ་འགུལ།"
msgid "disabled"
msgstr "སྤྱོད་མི་ཆོག"
msgid "Confirm"
msgstr "ངོས་འཛིན།"
msgid "Cancel"
msgstr "དོར་བ།"
msgid "Remove"
msgstr "སྤོ་འདུད།"
msgid "Description"
msgstr "གསལ་བཤད།"
msgid "Language"
msgstr "སྐད་རིགས།"
msgid "Read more"
msgstr "ད་དུང་མང།"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "གསལ་བཤད་དམ་རྩོམ་ཡིག་སྤེལ་བའི་མཛུབ་སྟོན་གསལ་བཤད།"
msgid "Disabled"
msgstr "སྤྱོད་འགོག"
msgid "Enabled"
msgstr "འགོ་སློང་བ།"
msgid "Administration"
msgstr "དོ་དམ།"
msgid "Comments"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད།"
msgid "More"
msgstr "དེ་ལས་མང་བ།"
msgid "not verified"
msgstr "ར་སྤྲོད་བྱེད་མེད་པ།"
msgid "Last updated"
msgstr "ཐེངས་སྔོན་མར་གསར་སྒྱུརབྱེད་པ།"
msgid "new"
msgstr "གསར་འཛུགས།"
msgid "error"
msgstr "ནོར་འཁྲུལ།"
msgid "Tags"
msgstr "གདོང་འཛར།"
msgid "Block title"
msgstr "ཁུལ་དུམ་ཁ་བྱང་།"
msgid "The title of the block as shown to the user."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་ལ་སྟོན་པའི་ཁུལ་ཁོངས་ཀྱི་ཁ་བྱང་།"
msgid "Taxonomy"
msgstr "རིགས།"
msgid "Yes"
msgstr "ཡིན།"
msgid "No"
msgstr "མིན།"
msgid "cron"
msgstr "འཆར་གཞིའི་ལས་འགན།"
msgid "Blue Lagoon (Default)"
msgstr "Blue Lagoon (མོས་འཐད)"
msgid "Ash"
msgstr "Ash"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aquamarine"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Belgian Chocolate"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Bluemarine"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Citrus Blast"
msgid "Cold Day"
msgstr "Cold Day"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Greenbeam"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterrano"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercury"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nocturnal"
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Pink Plastic"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Shiny Tomato"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
msgid "Content types"
msgstr "ནང་དོན་གྱི་རིགས།"
msgid "Homepage"
msgstr "མདུན་ངོས།"
msgid "Categories"
msgstr "རིགས་དབྱེ་བ།"
msgid "Download"
msgstr "ཕབ་ལེན།"
msgid "Version"
msgstr "པར་གཞི།"
msgid "view"
msgstr "ལྟ་ཞིབ།"
msgid "updated"
msgstr "གསར་སྒྱུར་བྱས་པ།"
msgid "Overview"
msgstr "སྤྱིར་ལྟ།"
msgid "Login"
msgstr "ཐོ་འཇུག"
msgid "Advanced options"
msgstr "མཐོ་རིམ་གདམ་ཚན།"
msgid "Release notes"
msgstr "ཁྱབ་བསྒྲགས་གསལ་བཤད།"
msgid "Edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Date"
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
msgid "Size"
msgstr "ཆེ་ཆུང་།"
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
msgid "Reset"
msgstr "བསྐྱུར་སྒྲིག"
msgid "Daily"
msgstr "ཉིན་རེ།"
msgid "Weekly"
msgstr "གཟའ་འཁོར་རེ།"
msgid "None"
msgstr "མེད།"
msgid "default"
msgstr "སོར་འཇོག"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་འདི་སོར་ཆུད་བྱེད་མི་ནུས།"
msgid "Message"
msgstr "གནས་འཕྲིན།"
msgid "No log messages available."
msgstr "ཉིན་མཐོའི་གནས་འཕྲིན་མེད་པ།"
msgid "Password"
msgstr "གསང་ཡིག"
msgid "- None -"
msgstr "- མེད། -"
msgid "Weight"
msgstr "ཡང་ལྗེད།"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "སྒྲིག་འགོད་ཉར་ཚགས་བྱས།"
msgid "Variable"
msgstr "འགྱུར་ཚད།"
msgid "Help text"
msgstr "རམ་འདེགས་ཡིག་རྐྱང་།"
msgid "Hierarchy"
msgstr "བང་རིམ།"
msgid "Required"
msgstr "རེ་ཞུ།"
msgid "root"
msgstr "རྩ་བ།"
msgid "Parent"
msgstr "གོང་རིམ།"
msgid "Parents"
msgstr "ཕའི་ཚན་པ།"
msgid "Depth"
msgstr "གཏིང་ཚད།"
msgid "none"
msgstr "མེད།"
msgid "Category"
msgstr "རིགས་དགར་བ།"
msgid "Add container"
msgstr "ཁུལ་དགར་ཁ་སྣོན་པ།"
msgid "Settings"
msgstr "སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Add category"
msgstr "རིགས་དབྱེ་ཁ་སྣོན་པ།"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
msgid "edit container"
msgstr "དབྱེ་ཁུལ་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "ངོས་སྔོན་མར་ལོག་པ།"
msgid "up"
msgstr "ཡར་ཕྱོགས།"
msgid "Go to parent page"
msgstr "ངོས་གོང་མར་ལོག་པ།"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "ངོས་འོག་མར་འཇུག་པ།"
msgid "Import"
msgstr "ནང་འདྲེན།"
msgid "Book"
msgstr "ལག་དེབ།"
msgid "Export"
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "རིགས་དབྱེ་ཐ་སྙད།"
msgid "General settings"
msgstr "རྒྱུན་ལྡན་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Outline"
msgstr "ལག་དེབ་ཀྱི་རྩ་གནད།"
msgid "Label"
msgstr "གདོང་འཛར།"
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
msgid "Save"
msgstr "ཉེར་ཚགས།"
msgid "Session opened for %name."
msgstr ""
"%name "
"ཡི་གཏམ་གླེང་ཁ་འབྱེད་པ།"
msgid "Help"
msgstr "རོག་རམ།"
msgid "Default"
msgstr "སོག་བཞག"
msgid "Update"
msgstr "གསར་སྒྱར།"
msgid "Sunday"
msgstr "གཟའ་ཉི་མ།"
msgid "Monday"
msgstr "གཟའ་ཟླ་བ།"
msgid "Tuesday"
msgstr "གཟའ་མིག་དམར།"
msgid "Wednesday"
msgstr "གཟའ་ལྷག་པ།"
msgid "Thursday"
msgstr "གཟའ་ཕུར་བུ།"
msgid "Friday"
msgstr "གཟའ་པ་སངས།"
msgid "Saturday"
msgstr "གཟའ་སྤེན་པ།"
msgid "Time"
msgstr "དུས་ཚོད།"
msgid "Add"
msgstr "ཁ་སྣོམ།"
msgid "View"
msgstr "ལྟ་ཞིབ།"
msgid "History"
msgstr "ལོ་རྒྱུས།"
msgid "URL"
msgstr "དྲ་གནས།"
msgid "Path"
msgstr "འགྲོ་ལམ།"
msgid "Vocabularies"
msgstr "ཐ་སྙད་རེའུ་མིག"
msgid "Modules"
msgstr "དཔེ་དུམ།"
msgid "Clear index"
msgstr "གསལ་བྱང་གཙང་སེལ།"
msgid "edit forum"
msgstr "གྲོས་སྡུར་པར་གཞིའི་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Forum name"
msgstr "གྲོས་སྡུར་པར་གཞིའི་མིང་།"
msgid "forum"
msgstr "གླེང་སྟེགས།"
msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?"
msgstr ""
"གླེང་སྟེགས "
"%name་སུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ།"
msgid "Region"
msgstr "ཁུལ།"
msgid "Menu"
msgstr "གདམ་བྱང་།"
msgid "Advanced settings"
msgstr "མཐོ་རིམ་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "results"
msgstr "འབྲས་བུ།"
msgid "search"
msgstr "འཚོལ་བཤེར།"
msgid "never"
msgstr "གཏན་ནས།"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་%name མེད་པ།"
msgid "mail"
msgstr "གློག་ཡིག"
msgid "actions"
msgstr "བྱེད་སྟངས་།"
msgid "aggregator"
msgstr "རུབ་འདུས་ཆས།"
msgid "read more"
msgstr "དེ་ལས་མང་བ།"
msgid "Update interval"
msgstr "གསར་སྒྱུར་བར་གསེང་།"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "RSS feedདྲ་ཚིགས་ཆ་ཚང་བ།"
msgid "Add forum"
msgstr "གྲོས་བསྡུར་པར་གཞི་སྣོན་པ།"
msgid "Add term"
msgstr "བརྡ་ཆད་སྣོན་པ།"
msgid "no screenshot"
msgstr "བཀག་ལེན་པར་མེད་པ།"
msgid "Timestamp"
msgstr "དུས་ཚོད་མདའ།"
msgid "Keywords"
msgstr "གནད་ཚིག"
msgid "Access log settings"
msgstr "བཅར་འདྲིའི་ཉིན་ཐོ་སྒྲིག་བཀོད།"
msgid "Enable access log"
msgstr "ཉིན་ཐོའི་ཟིན་ཐོ་སྤྱོད་པ།"
msgid "Discard access logs older than"
msgstr "དྲ་ངོས་ལྟ་བཤར་གྱི་ཟིན་ཐོ་སོར་འཇོག"
msgid "Preview comment"
msgstr "དཔྱད་གཏམ་སྔོན་ལྟ་བྱེད་པ།"
msgid "<none>"
msgstr "མེད་པ།"
msgid "Unassign"
msgstr "བགོ་བཤའ་སེལ་བ།"
msgid "Statistics"
msgstr "སྡོམ་རྩིས།"
msgid "Advanced search"
msgstr "མཐོ་རིམ་འཚོལ་བཤེར།"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "ཁྱེད་ལ་ཤོག་ངོས་འདི་ལྟ་དབང་མེད་པ།"
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེས་པ།"
msgid "Attachment"
msgstr "ཞར་བྱུང་།"
msgid "n/a"
msgstr "མེད།"
msgid "Upload"
msgstr "ཡར་སྤྲོད།"
msgid "Picture"
msgstr "མགོ་བརྙན།"
msgid "type"
msgstr "རིགས་གྲས།"
msgid "Database type"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་རིགས་གྲས།"
msgid "User"
msgstr "སྤྱོད་མཁན།"
msgid "action"
msgstr "བྱེད་སྟངས་།"
msgid "Continue"
msgstr "མུ་མཐུད།"
msgid "Configure"
msgstr "སྡེབ་སྒྲིག"
msgid "file"
msgstr "ཡིག་ཆ།"
msgid "status"
msgstr "རྣམ་པ།"
msgid "Error"
msgstr "ནོར་འཁྲུལ།"
msgid "Contact"
msgstr "འབྲེལ་བ།"
msgid "Created"
msgstr "བཙུགས་ཚར།"
msgid "Node"
msgstr "ཚིག་ཚེགས།"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "གློག་ཡིག %recipientལ་བསྐུར་བ།"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr ""
"གློག་ཡིག "
"%recipientལ་བསྐུར་མི་ཐུབ་པ།"
msgid "The subject of the message."
msgstr "གློག་ཡིག་གི་ཁ་བྱང་།"
msgid "Create"
msgstr "གསར་འཛུགས།"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "དངོས་ནས་ %title སུབ་བམ།"
msgid "Save categories"
msgstr "གསོག་འཇོག་རིགས་དབྱེ།"
msgid "term"
msgstr "ཐ་སྙད།"
msgid "Parent item"
msgstr "གདམ་བྱང་གོང་མ།"
msgid "Question"
msgstr "གནད་དོན།"
msgid "Add child page"
msgstr "བུའི་དྲ་ངོས་ཁ་སྣོན།"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "པར་འདེབས་པར་གཞི་དང་འཚམ་པ།"
msgid "Update options"
msgstr "གསར་སྒྱུར་གདམ་ཚན།"
msgid "Remove from outline"
msgstr "རྩ་གནད་ལས་འདོར་བ།"
msgid "Unknown export format."
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་རྣམ་གཞག་མི་གསལ་བ།"
msgid "All"
msgstr "ཡོད་ཚད།"
msgid "Active"
msgstr "ནུས་ཡོད་ཀྱི་"
msgid "Post"
msgstr "སྤེལ་པ།"
msgid "Last post"
msgstr "རྩོམ་ཡིག་གསར་ཤོས།"
msgid "Access denied"
msgstr "བཅར་འདྲི་བྱེད་མི་ཆོག"
msgid "Page title"
msgstr "དྲ་ངོས་ཁ་བྱང་།"
msgid "Block"
msgstr "ཁུལ་དུམ།"
msgid "Add block"
msgstr "ཁུལ་ཁ་སྣོན།"
msgid "Page"
msgstr "དྲ་ངོས།"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Configuration saved."
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་གསོག་ཉར་བྱས།"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Site name"
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་མིང་།"
msgid "Site slogan"
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་འབོད་ཚིག"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "User settings"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Public registrations"
msgstr "མངོན་གསལ་ཐོ་འགོད།"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་དོ་དམ་པ་ཁོ་ན་ལས་སྤྱོད་མཁན་གསར་བ་ཁ་སྣོན་བྱེད་མི་ནུས།"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Url"
msgstr "དྲ་གནས།"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "རྩིས་འཁོར་གཙོ་བོ།"
msgid "Available updates"
msgstr "གསར་སྒྱུར་བྱ་རུང་བ།"
msgid "Manual update check"
msgstr "ལག་ཐབས་ཀྱིས་ཞིབ་བཤེར་དང་གསར་སྒྱུར་བྱེད་པ།"
msgid "Never"
msgstr "དངོས་ནས་མི་བྱེད།"
msgid "Check manually"
msgstr "ལག་ཐབས་ཀྱིས་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་པ།"
msgid "Up to date"
msgstr "གསར་ཤོས།"
msgid "Update available"
msgstr "གསར་སྒྱུར་བྱ་རུང་བ།"
msgid "Drupal core update status"
msgstr "Drupalལྟེ་བའི་གསར་སྒྱུར་རྣམ་པ།"
msgid "Out of date"
msgstr "དུས་ཡོལ་ཟིན་པ།"
msgid "Header"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
msgid "Left sidebar"
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ཀྱི་སྡེ།"
msgid "Right sidebar"
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་ཀྱི་སྡེ།"
msgid "Footer"
msgstr "ཤོག་ཞབས།"
msgid "Recipients"
msgstr "ལེན་མཁན།"
msgid "Selected"
msgstr "གདམ་པ།"
msgid ""
"Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་རིགས་དབྱེ་འདི་མོས་འཐད་རིགས་དབྱེར་དགར་འདོད་ཚེ་<em>དེ</em>རུ་སྒྱུར།"
msgid "You must enter a category."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་རྣམ་གྲངས་ཤིག་འདྲེན་དགོས།"
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "%categoryསུབ་ངེས་ཡིན་ནམ།"
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "རིགས་དབྱེ%categoryསུབ་ཟིན་པ།"
msgid "Your name"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་མིང་།"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གློག་ཡིག་གནས་ཡུལ།"
msgid "Send e-mail"
msgstr "གློག་ཡིག་གཏོང་བ།"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་རིགས་དབྱེ་ནུས་ལྡན་ཞིག་གདམ་དགོས།"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་གློག་ཡིག་གནས་ཡུལ་ནུས་ལྡན་ཞིག་འབྲི་དགོས།"
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "To"
msgstr "ལེན་མཁན།"
msgid "Custom"
msgstr "རང་སྒྲིག"
msgid "Visibility"
msgstr "མངོན་འཆར།"
msgid "Roles"
msgstr "འཁྲབ་མཁན།"
msgid "Comment"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད།"
msgid "Hostname"
msgstr "གཙོ་འཁོར་གྱི་མིང་།"
msgid "Published"
msgstr "སྤེལ་ཚར་བ།"
msgid "Input format"
msgstr "རྣམ་གཞག་ནང་འཇུག"
msgid "Signature"
msgstr "མིང་འགོད་པ།"
msgid "Filter"
msgstr "འཚག་པ།"
msgid "Location"
msgstr "གནས་ཡུལ།"
msgid "Locale"
msgstr "རང་ཡུལ་ཅན།"
msgid "Title field label"
msgstr "ཁ་བྱང་ཡིག་དུམ་གྱི་ཤོག་བྱང་།"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "གཙོ་ངོས་སུ་འོས་སྦྱོར་བྱེད་པ།"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "མགོ་རུ་བྱ་བ།"
msgid "Revisions"
msgstr "བཟོ་བཅོས་བྱས་པའི་པར་གཞི།"
msgid "Log message"
msgstr "ཉིན་ཐོའི་བརྡ་འཕྲིན།"
msgid "Poll duration"
msgstr "འདེམ་ཤོག་འཕེན་རིང་།"
msgid "Explanation"
msgstr "གསལ་བཤད།"
msgid "Selection options"
msgstr "གདམ་ཚན།"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "བརྡ་ཆད་རེའུ་མིག་གི་མིང་།"
msgid "Term"
msgstr "མིང་ཚིག"
msgid "Term ID"
msgstr "ཐ་སྙད་ཀྱི་ ID"
msgid "Term name"
msgstr "ཐ་སྙད་ཀྱི་མིང་།"
msgid "Role name"
msgstr "འཁྲབ་མཁན་གྱི་མིང་།"
msgid "E-mail address"
msgstr "གློག་ཡིག་གི་ཤག་གནས།"
msgid "Last access"
msgstr "སྔ་མའི་ལྟ་སྤྱོད།"
msgid "Time zone"
msgstr "དུས་ཁུལ།"
msgid "Severity"
msgstr "ཚབས་ཆེ་བ།"
msgid "Global settings"
msgstr "ཁྱོན་ཡོངས་ཀྱི་སྒྲིག་བཀོད།"
msgid "Vote"
msgstr "འདེམས་ཤོག་འཕེན་པ།"
msgid "Count"
msgstr "གྲངས།"
msgid "RSS - blogs"
msgstr "RSS - པོ་ཁུག"
msgid "Search settings"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་སྒྲིག་བཀོད།"
msgid "Mode"
msgstr "དཔེ་ཚུལ།"
msgid "blocked"
msgstr "བཀག་འགོག"
msgid "active"
msgstr "འཁྲུག་པོ།"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPMLཁུངས།"
msgid "configure"
msgstr "སྡེབ་སྒྲིག"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "ཁུལ་ནང་གི་གསར་འགྱུར་གྲངས།"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr ""
"feed "
"འདིའི་རྩོམ་ཡིག་གསར་ཤོས་ལ་ལྟ་བཤར་བྱེད་པ།"
msgid "View this category's recent news."
msgstr "རིགས་དབྱེ་འདིའི་རྩོམ་ཡིག་གསར་ཤོས་ལ་ལྟ་བཤར་བྱེད་པ།"
msgid "Feed overview"
msgstr "RSS Feedསྤྱིའི་ལྟ་བཤར།"
msgid "Items"
msgstr "རྣམ་གྲངས།"
msgid "Last update"
msgstr "ཉེ་ཆར་གསར་སྒྱུར་བྱས་པ།"
msgid "Next update"
msgstr "ཐེངས་རྗེས་མའི་གསར་སྒྱུར།"
msgid "%time left"
msgstr "%timeལྷག་མ།"
msgid "remove items"
msgstr "རྣམ་གྲངས་འདོར་བ།"
msgid "update items"
msgstr "རྣམ་གྲངས་གསར་སྒྱུར།"
msgid "Category overview"
msgstr "སྤྱིའི་ཐད་ནས་རིགས་དབྱེ་ལྟ་བཤར་བྱེད་པ།"
msgid "Categorize"
msgstr "རིགས་དབྱེ་བ།"
msgid "The categories have been saved."
msgstr "རིགས་དབྱེ་གསོག་འཇོག་བྱས་པ།"
msgid "URL:"
msgstr "དྲ་གནས།"
msgid "Updated:"
msgstr "གསར་སྒྱུར་བྱས་ཟིན་པ།"
msgid "%age old"
msgstr "%ageལས་སྔ་བ།"
msgid "%ago ago"
msgstr "%agoགོང་།"
msgid "Authored by"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ།"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr ""
"RSS feed "
"%feedགསར་སྒྱུར་བྱས་ཟིན་པ།"
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "RSS feed %feedསུབ་ཟིན་པ།"
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "RSS feed %feedསུབ་ཟིན་པ།"
msgid "Feed %feed added."
msgstr "RSS feed %feedབསྣན་པ།"
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "RSS feed %feedབསྣན་པ།"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "%siteཡི་རྩོམ་ཡིག་རྣམ་གྲངས་སུབ་ཟིན་པ།"
msgid "Performance"
msgstr "གཤིས་ནུས།"
msgid "This field is required."
msgstr "ཚན་པ་འདི་ངེས་པར་དུ་འབྲི་དགོས།"
msgid "Medium"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
msgid "Details"
msgstr "ཞིབ་ཆ།"
msgid "Last reply"
msgstr "དཔྱད་གཏམ་གསར་ཤོས།"
msgid "Prev"
msgstr "ངོས་གོང་མ།"
msgid "System"
msgstr "རྒྱུད་ཁོངས།"
msgid "Unlimited"
msgstr "ཚོད་འཛིན་མི་བྱེད།"
msgid "Send"
msgstr "སྐྱེལ་གཏོང་།"
msgid "Code"
msgstr "ཚབ་ཨང་།"
msgid "Recipient"
msgstr "ལེན་མཁན།"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "བདམས་པའི་སྤྱོད་མཁན་ལ་འཁྲབ་མཁན་སྣོན་པ།"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "བདམས་པའི་སྤྱོད་མཁན་ལ་འཁྲབ་མཁན་སུབ་པ།"
msgid "security"
msgstr "བདེ་འཇགས་རང་བཞིན།"
msgid "node"
msgstr "ཚིག་ཚེགས།"
msgid "Recent posts"
msgstr "ཉེ་ཆར་ཀྱི་དཔྱད་ཡིག"
msgid "Tonga"
msgstr "ཐང་ཅ།"
msgid "Navajo"
msgstr "Navajo༼ན་ཝ་ཧོའི་སྐད༽"
msgid "Table"
msgstr "རེའུ་མིག"
msgid "Mon"
msgstr "གཟའ་ཟླ་བ།"
msgid "Tue"
msgstr "གཟའ་མིག་དམར།"
msgid "Wed"
msgstr "གཟའ་ལྷག་པ།"
msgid "Thu"
msgstr "གཟའ་ཕུར་བུ།"
msgid "Fri"
msgstr "གཟའ་པ་སངས།"
msgid "Sat"
msgstr "གཟའ་སྤེན་པ།"
msgid "Sun"
msgstr "གཟའ་ཉི་མ།"
msgid "May"
msgstr "ཟླ་ལྔ་པ།"
msgid "am"
msgstr "སྔ་དྲོ།"
msgid "pm"
msgstr "ཕྱི་དྲོ།"
msgid "Forum"
msgstr "གླེང་སྟེགས།"
msgid "!time ago"
msgstr "!timeཡི་སྔོན།"
msgid "Other"
msgstr "གཞན།"
msgid "Text color"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་གི་ཁ་མདོག"
msgid "Navigation"
msgstr "ཕྱོགས་ཁྲིད།"
msgid "Color"
msgstr "ཁ་དོག"
msgid "User login"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་ཐོ་འགོད།"
msgid "Log in"
msgstr "ཐོ་འགོད།"
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr ""
"RSS feed %titleཡི་དྲ་གནས་ "
"%urlརུ་གསར་སྒྱུར་བྱེད་པ།"
msgid "Blog"
msgstr "པོ་ཁུག"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "ཡིག་རྐྱང་གི་དཔྱད་གཏམ་ཨང་དང་པོར་ལྟ་བ།"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "ཡིག་རྐྱང་གི་དཔྱད་གཏམ་གསར་པ་ཨང་དང་པོར་ལྟ་བ།"
msgid "Add new comment"
msgstr "དཔྱད་གཏམ་གསར་པ་སྣོན་པ།"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "རྩོམ་ཡིག་འདིར་དཔྱད་གཏམ་གསར་པ་སྤེལ་བ།"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་རྐྱང་དང་འབྲེལ་བའི་ལྟ་སྟངས་མཉམ་སྤྱོད་བྱེད་པ།"
msgid "reset"
msgstr "བསྐྱར་སྒྲིག"
msgid "String"
msgstr "ཡིག་ཕྲེང་།"
msgid "Users"
msgstr "སྤྱོད་མཁན།"
msgid "Not installed"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་བྱས་མེད།"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "བར་གསོག་ཆེས་ཆུང་བའི་འཁོར་ཡུན།"
msgid "Referrer"
msgstr "ཁུངས།"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site "
"བཟོ་སྐྲུན་བྱེད་བཞིན་ཡོད།"
msgid "Default front page"
msgstr "སོར་འཇོག་གཙོ་ངོས།"
msgid "Top pages"
msgstr "ཀུན་གྱིས་དོ་སྣང་བྱེད་ཡུལ་དུ་གྱུར་བའི་ཤོག་ངོས།"
msgid "Anonymous"
msgstr "མིང་འགོད་སྤྱོད་མཁན།"
msgid "Uninstall"
msgstr "ཕྱིར་ལེན་པ།"
msgid "Filters"
msgstr "འཚག་འབྱེད།"
msgid "Optional"
msgstr "འདེམས་ན་ཆོག་པ།"
msgid "Recent comments"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་གསར་བ།"
msgid "Recent hits"
msgstr "ཉེ་ཆར་ལྟ་བཤར།"
msgid "Uncategorized"
msgstr "རིགས་དབྱེ་མེད་པ།"
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr "དཔྱད་གཏམ་དང་ལན་ཚང་མ་སུབ་ཟིན།"
msgid "Preformatted"
msgstr "རྣམ་གཞག་ཅན་སྔོན་སྒྲིག"
msgid "Profile"
msgstr "མི་སྒེར་གྱི་དཔྱད་གཞི་ཡིག་ཆ།"
msgid "Votes"
msgstr "འདེམས་ཤོག་འཕེན་པ།"
msgid "Save settings"
msgstr "སྒྲིག་འགོད་ཉར་ཚགས།"
msgid "Operation"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད།"
msgid "reply"
msgstr "ལན་འདེབས་པ།"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "%name ཡིས་གླེང་མོད་ཁ་རྒྱབ།"
msgid "Tracker"
msgstr "དེ་སྔོན་གྱི་རྩོམ་ཡིག"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་ཚེས་གྲངས་ནུས་ལྡན་ཞིག་དམིགས་འཛུགས་བྱེད་དགོས།"
msgid "Server settings"
msgstr "ཞབས་ཞུ་འཕྲུལ་ཆས་སྒྲིག་བཀོད།"
msgid "The field %field is required."
msgstr ""
"%field "
"ཡིག་དུམ་ངེས་པར་དུ་འབྲི་དགོས།"
msgid "Logout"
msgstr "ཐོ་སུབ།"
msgid "Delete rule"
msgstr "སྒྲིག་ལམ་དོར་བ།"
msgid "Nauru"
msgstr "ནོ་རུ།"
msgid "Table prefix"
msgstr "རེའུ་མིག་གི་སྔོན་འདོགས།"
msgid "Database username"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་སྤྱོད་མཁན་གྱི་མིང་།"
msgid "Database password"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་གསང་གྲངས།"
msgid "Database name"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་མིང་།"
msgid "Add user"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་ཁ་སྣོན།"
msgid "Authoring information"
msgstr "ཆ་འཕྲིན་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Authored on"
msgstr "ཐོག་ཡོངས་བསྒྲགས་བྱས་པ།"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "%anonymousལ་སྟོང་ཆ་འཇོག་རོགས།"
msgid ""
"Enable or disable page caching for anonymous users and set CSS and JS "
"bandwidth optimization options."
msgstr ""
"གསང་བའི་སྤྱོད་མཁན་གྱི་དྲ་ངོས་བར་གསོག་དང་སྒྲིག་འགོད་CSS "
"JSཡི་ཞེང་ཚད་ལེགས་བཅོས་འདེམས་ཚན་སྒོ་ཕྱེ་བ་དང་བརྒྱག་པ།"
msgid "Syslog"
msgstr "བརྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་ཉིན་ཐོ།"
msgid "Arabic"
msgstr "ཨ་རབ་ཀྱི་སྐད།"
msgid "English"
msgstr "English(དབྱིན་སྐད།)"
msgid "French"
msgstr "ཧྥ་རན་སེའི་སྐད།"
msgid "Italian"
msgstr "དབྱི་ཐ་ལི་སྐད།"
msgid "Spanish"
msgstr "སི་ཕེན་སྐད།"
msgid "Japanese"
msgstr "ལྗར་པན་སྐད།"
msgid "Korean"
msgstr "ཁོ་རེ་ཡའི་སྐད།"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "ལས་གཞི་འདི་དག་སུབ་པ་གཏན་འཁེལ་ཡིན་ནམ།"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"ཁྲིམས་མཐུན་གྱི་གློག་ཡིག་གཏོང་ཡུལ་ཞིག་དགོས་པ་དང་། "
"བརྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་གློག་ཡིག་ཚང་མ་གཏོང་ཡུལ་འདིའི་ནང་བསྐུར་རྒྱུ་ཡིན། "
"གློག་ཡིག་གཏོང་ཡུལ་འདི་ཕྱི་ལ་ཡོངས་བསྒྲགས་བྱ་རྒྱུ་མིན། "
"གསང་གྲངས་གསར་པ་དང་ཆེད་དམིགས་གནས་འཕྲིན་དེ་བཞིན་བརྡ་ཐོ་བཅས་ལེན་སྐབས་གློག་ཡིག་གཏོང་ཡུལ་འདི་བེད་སྤྱོད་བྱ་རྒྱུ་ཡིན།"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"གློག་ཡིག་གཏོང་ཡུལ%emailཐོ་འགོད་བྱས་ཟིན། "
"<a "
"href=\"@password\">གསང་གྲངས་བརྗེད་སོང་བ་ཡིན་ནམ།</a>"
msgid "Remove items"
msgstr "ས་བཅད་སུབ་པ།"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "བྱ་རུང་བའི་HTMLཡི་གདོང་འཛར།"
msgid "Sources"
msgstr "ཁུངས།"
msgid "!title category latest items"
msgstr "!titleརིགས་དབྱེའི་ས་བཅད་གསར་ཤོས།"
msgid "!title feed latest items"
msgstr "!titleཁུངས་ཀྱི་ས་བཅད་གསར་ཤོས།"
msgid "The category %category has been updated."
msgstr "རིགས་དབྱེ་%categoryགསར་སྒྱུར་བྱས་ཟིན།"
msgid "The category %category has been deleted."
msgstr "རིགས་དབྱེ%categoryསུབ་ཟིན།"
msgid "Category %category added."
msgstr "རིགས་དབྱེ%categoryསྣོན་པ།"
msgid "The category %category has been added."
msgstr "རིགས་དབྱེ%categoryབསྣན་པ།"
msgid "aggregator - @title"
msgstr "འདུས་སྦྱོར་ཆས- @title"
msgid "Add menu"
msgstr "གདམ་ཐོ་སྣོན་པ།"
msgid "menu"
msgstr "འདེམས་བྱང་།"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ མདུན་ཕྱོགས།"
msgid "next ›"
msgstr "རྒྱབ་ཕྱོགས། ›"
msgid "No items selected."
msgstr "གདམ་པའི་ཚན་པ་མེད་པ།"
msgid "The update has been performed."
msgstr "གསར་སྒྱུར་ལག་བསྟར་བྱས་ཟིན།"
msgid "View user profile."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་དཔྱད་ཡིག་ལྟ་བ།"
msgid "locked"
msgstr "ཟྭ་རྒྱག་པ།"
msgid "Titles only"
msgstr "ཁ་བྱང་ཁོ་ན་ལས་མེད།"
msgid "Full text"
msgstr "གཞུང་དངོས།"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "བྱ་སྤྱོད་འདི་སླར་གསོ་བྱ་ཐབས་མེད།"
msgid "Upload picture"
msgstr "པར་རིས་ཕར་སྐྱེལ་བ།"
msgid "Message:"
msgstr "གནས་འཕྲིན།"
msgid "Display all menu items"
msgstr "གདམ་ཚན་ཡོད་ཚད་མངོན་པ།"
msgid "Language file"
msgstr "སྐད་བརྡའི་ཡིག་ཆ།"
msgid "published"
msgstr "སྤེལ་ཟིན་པ།"
msgid "Average page generation time"
msgstr "ཤོག་ངོས་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་པའི་ཆ་སྙོམས་དུས་ཚོད།"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "བཟོ་བཅོས་བྱས་པ་ཉར་ཚགས་བྱས་..."
msgid "Show only users where"
msgstr "དམིགས་བཙུགས་སྤྱོད་མཁན་ཁོ་ན་མངོན་པ།"
msgid "Refine"
msgstr "ཞིབ་ཏུ་དབྱེ་བ།"
msgid "Undo"
msgstr "སོར་ཆུད།"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "འཚོལ་བཤེར་གྱི་ཚིག་ནང་འཇུག་བྱོས།"
msgid ""
"Visitors can create accounts and no administrator approval is "
"required."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱིས་རྩིས་ཐམ་གསར་འཛུགས་བྱེད་ཆོག་པ་མ་ཟད་དོ་དམ་པའི་ཆོག་མཆན་ཡང་མི་དགོས།"
msgid "Deleted"
msgstr "སུབ་ཚར།"
msgid "Languages"
msgstr "སྐད་རིགས"
msgid "Create new revision"
msgstr "བཟོ་བཅོས་བྱས་པའི་པར་གཞི་གསར་བ་གསར་བཟོ།"
msgid "First"
msgstr "དང་པོ།"
msgid "Entity"
msgstr "དངོས་གཞི།"
msgid "Revert"
msgstr "སོར་ཆུབ།"
msgid "Path alias"
msgstr "འགྲོ་ལམ་གྱི་མིང་གཞན།"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་བས་སྒྲིག་འགོད་བྱས་པ་ཉར་ཚགས་བྱེད་མ་ནུས།"
msgid "First day of week"
msgstr "གཟའ་འཁོར་གཅིག་གི་ཉི་མ་དང་པོ།"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་རིགས་དབྱེ་བ།"
msgid "Create new account"
msgstr "རྩིས་ཐེམ་མིང་གསར་བ་ཞིག་བཟོ་བ།"
msgid "Site information"
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན།"
msgid "Blocked"
msgstr "བཀག་པ།"
msgid "Visitor"
msgstr "ལྟ་སྤྱོད་བྱེད་མཁན།"
msgid "Forums"
msgstr "གླེང་སྟེགས།"
msgid "revert"
msgstr "སོར་ཆུད།"
msgid "Length of trimmed posts"
msgstr "གནད་བསྡུས་ཀྱི་ཡིག་གྲངས།"
msgid ""
"The maximum number of characters used in the trimmed version of a "
"post. Drupal will use this setting to determine at which offset long "
"posts should be trimmed. The trimmed version of a post is typically "
"used as a teaser when displaying the post on the main page, in XML "
"feeds, etc. To disable teasers, set to 'Unlimited'. Note that this "
"setting will only affect new or updated content and will not affect "
"existing teasers."
msgstr ""
"གནད་བསྡུས་ལས་མངོན་པའི་ཡིག་གྲངས།（ཟུར་ཕྱེད་ཅན་གྱི་ཡིག་འབྲུ་2 "
"རྒྱ་ཡིག་1རུ་བྱ་བ།） Drupal "
"ཡིས་གྲངས་འདི་ལ་བསྟེན་ནས་རྩོམ་ཡིག་གི་ཡིག་གྲངས་རྩིས་བར་བྱེད། "
"ནམ་རྒྱུན་དུ་གནད་བསྡྭས་དང་། "
"XML feeds སོགས་སུ་སྤྱོད།  "
"གནད་བསྡུས་མི་དགོས་ན་'མེད།'རུ་སྒྲིག་འགོད་བྱོས། "
"མཉམ་འཇོག་རྒྱུ་ཞིག་ལ་སྒྲིག་འགོད་འདིས་གསར་སྒྱུར་བྱས་པ་དང་གསར་འཛུགས་བྱས་པའི་ནང་དོན་ཁོ་ན་ལ་ཤུགས་རྐྱེན་ཐེབས།"
msgid "System default"
msgstr "རྒྱུད་ཁོངས་ཀྱིས་སོར་འཇོག་བྱས་པའི་གྲངས།"
msgid "Not published"
msgstr "མ་བཀོད།"
msgid "Menu settings"
msgstr "གདམ་བྱང་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type： %title སུབ།"
msgid "Default options"
msgstr "སོར་འཇོག་གདམ་ཚན།"
msgid "Read only"
msgstr "ཀློག་པ་ཁོ་ན།"
msgid "Finished"
msgstr "ལེགས་གྲུབ་བྱུང་བ།"
msgid "Anonymous user"
msgstr "མིང་འགོད་སྤྱོད་མཁན།"
msgid "The name used to indicate anonymous users."
msgstr "མིང་འགོད་སྤྱོད་མཁན་གྱི་མིང་རྟགས།"
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"འདི་དང་ལྟོས་ཟླར་གྱུར་བའི་དྲ་གནས་དྲ་ཚིག་གིས་གཙོ་ངོས་བྱས་ནས་མངོན་པར་བྱེད། "
"གལ་ཏེ་ངེས་གཏན་བྱེད་མི་ནུས་ན་\"node\"ནང་འཇུག་བྱེད་རོག"
msgid "is"
msgstr "དེ་ཆེད་དུ།"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་བྱེད་འདོད་པའི་གནད་ཚིག་ནང་འཇུག་བྱོས།"
msgid "No style"
msgstr "བཟོ་ཉམས་མེད་པ།"
msgid "Bold"
msgstr "ཤ་ཆེན།"
msgid "Blocks"
msgstr "ཁུལ་དུམ།"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"གལ་ཏེ་PHP དཔེ་རྣམ་འདེམས་ན་ "
"%php "
"བར་དུ་PHPབྱ་རིམ་གྱི་ཚབ་ཨང་ནང་འཇུག་བྱེད་དགོས། "
"དོ་སྣང་བྱེད་རྒྱུད་ཅིག་ལ་ནོར་འཁྲུལ་ཅན་གྱི་PHPཚབ་ཨང་ལག་བསྟར་བྱས་ན་ཁྱེད་ཀྱི་Drupal "
"དྲ་ཚིགས་ལ་གཏོར་བརླག་བྱེད།"
msgid "Menus"
msgstr "འདེམས་བྱང་།"
msgid "Default time zone"
msgstr "སོར་འཇོག་དུས་ཁུལ།"
msgid "Add field"
msgstr "ཡིག་དུམ་ཁ་སྣོན།"
msgid "Permission"
msgstr "དབང་ཚད།"
msgid "Date - newest first"
msgstr "ཚེས་གྲངས།——གསར་བ་ནས་རྙིང་པ།"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "ཚེས་གྲངས།——རྙིང་པ་ནས་གསར་བ།"
msgid "file system"
msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱུད་ཁོངས།"
msgid ""
"The menu system stores system paths only, but will use the URL alias "
"for display. %link_path has been stored as %normal_path"
msgstr ""
"འདེམས་བྱང་རྒྱུད་ཁོངས་ཀྱིས་འགྲོ་ལམ་ཁོ་ན་ཉར་ཚགས་བྱེད་ལ། "
"མངོན་འཆར་བྱེད་དུས་URLཡི་མིང་གཞན་བེད་སྤྱོད་བྱེད། "
"%link_path འདི་ཉིད་ %normal_path "
"ལྟར་ཉར་ཚགས་བྱེད།"
msgid "Hot topic threshold"
msgstr "རྒྱུག་ཆེ་བརྗོད་གཞིའི་ཚད།"
msgid "Topics per page"
msgstr "ཤོག་ངོས་རེ་རེའི་བརྗོད་གཞིའི་གྲངས།"
msgid "Posts - most active first"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་རྩོམ་ཡིག—རྒྱུག་མི་ཆེ་བའི་བརྗོད་གཞི་སྔོན་དུ་འཇོག་པ།"
msgid "Posts - least active first"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་རྩོམ་ཡིག—རྒྱུག་མི་ཆེ་བའི་བརྗོད་གཞི་སྔོན་ཐོན།"
msgid "URL path settings"
msgstr "URLའགྲོ་ལམ་སྒྲིག་འགོད།"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"གནད་ཚིག་ཏུ་ཡིག་འབྲི་@count "
"ཡི་ཡན་ཆད་དགོས།"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"དངོས་ནས་བཟོབ་བཅོས་བྱས་པའི་ "
"%revision-date སུབ་བམ།"
msgid "Unavailable"
msgstr "སྤྱོད་མི་ནུས།"
msgid "Language neutral"
msgstr "སྐད་རིགས་ལ་དབྱེ་བ་མི་བྱེད་པ།"
msgid "« first"
msgstr "« ངོས་དང་པོ།"
msgid "last »"
msgstr "ངོས་ཆེས་རྗེས་མ། »"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "དཀར་ཆག་ %directory འབྲི་མི་ནུས།"
msgid "Rearrange"
msgstr "བསྐྱར་ཏུ་སྒྲིག་པ།"
msgid "Show only items where"
msgstr "གཤམ་གྱི་ཆ་རྐྱེན་དང་མཐུན་པའི་སྡེ་ཚན་ཁོ་ན་མངོན་པ།："
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type：%title གསར་སྒྱུར་བྱས།"
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type：%title ཁ་སྣོན་བྱས།"
msgid "Add role"
msgstr "འཁྲབ་མཁན་ཁ་སྣོན།"
msgid "You must specify a valid role name."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་ལུགས་དང་མཐུན་པའི་འཁྲབ་མཁན་གྱི་མིང་ཞིག་གཏན་འཁེལ་བྱེད་དགོས།"
msgid "The role has been added."
msgstr "འཁྲབ་མཁན་གསར་བ་ཞིག་ཁ་སྣོན་བྱས་ཚར།"
msgid "Clean URLs"
msgstr "ཟོར་ཡང་བའི་མཐུད་སྦྲེལ།"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"%urlདྲ་གནས་འདི་ནུས་མེད་ཅིག་སྟེ། "
"དྲ་གནས་ཡང་དག་ཞིག་ནང་འཇུག་བྱེད་རོག "
"དཔེར་ན། http://www.example.com/feed.xml"
msgid "Context"
msgstr "ཡི་གེ་སྔ་ཕྱི།"
msgid "Edit rule"
msgstr "སྒྲིག་ལམ་བཟོ་བཅོས།"
msgid "Selection type"
msgstr "རིགས་འདེམས་པ།"
msgid "Check for updates"
msgstr "གསར་སྒྱུར་ལྟ་ཞིབ།"
msgid "No update data available"
msgstr "སྤྱོད་རུང་བའི་གསར་སྒྱུར་གཞི་གྲངས་མེད།"
msgid "Field settings"
msgstr "ཡིག་དུམ་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Default order"
msgstr "སོར་འཇོག་གི་གོ་རིམ།"
msgid "Add new field"
msgstr "ཡིག་དུམ་གསར་བ་ཁ་སྣོན།"
msgid "Content ranking"
msgstr "ནང་དོན་གྱི་ཨང་རིམ།"
msgid ""
"The following numbers control which properties the content search "
"should favor when ordering the results. Higher numbers mean more "
"influence, zero means the property is ignored. Changing these numbers "
"does not require the search index to be rebuilt. Changes take effect "
"immediately."
msgstr ""
"གཤམ་གྱི་གྲངས་ཀ་འདི་དག་གིས་འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་འབྲས་བུ་དང་དེའི་རིམ་སྒྲིག་གི་གོ་རིམ་སོགས་ལ་ཤུགས་རྐྱེན་ཐེབས། "
"གྲངས་ཀ་ཅི་ལྟར་ཆེ་ན་ཤུགས་རྐྱེན་དེ་ལྟར་ཆེ། "
"བཟོ་བཅོས་བྱས་ཚེས་ནུས་ཐོན་ངེས་ལ། "
"གསལ་བྱང་ཡང་བསྐྱར་གསར་བཟོ་བྱེད་མི་དགོས།"
msgid "Database host"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་གཙོ་འཕྲུལ།"
msgid "Default picture"
msgstr "སོར་འཇོག་མགོ་བརྙན།"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"སྤྱོད་མཁན་ལ་རང་སྒྲིག་བྱས་པའི་མགོ་བརྙན་མེད་ཚེས། "
"མགོ་བརྙན་རི་མོའི་URLམངོན་པ། "
"གལ་ཏེ་སྟོང་བར་བཞག་ན་རི་མོ་བེད་སྤྱོད་མི་བྱེད།"
msgid "sort by @s"
msgstr "@sལྟར་རིམ་སྒྲིག"
msgid "and"
msgstr "དང་།"
msgid "where"
msgstr "མཉམ།"
msgid "Auto-reply"
msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་ལན་འདེབས་པ།"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%b</strong>ནི་<strong>%a</strong> ཡིན།"
msgid "nodes"
msgstr "ཚིགས་ཚེག"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "རེ་ཞུ།： !dependencies"
msgid "Translate"
msgstr "ཡིག་བསྒྱུར།"
msgid ""
"The translation import failed, because the file %filename could not be "
"read."
msgstr ""
"ལོ་ཙྰ་ནང་འདྲེན་བྱེད་མ་ཐུབ་སྟེ། "
"ཡིག་ %filename ཀློག་མ་ཐུབ།"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།: "
"ཕྲེང་ %line ནས་ \"msgstr\" "
"རྙེད་མ་བྱུང་།"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid_plural\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།: "
"ཕྲེང་ %line ན་ \"msgid_plural\" "
"རྙེད་མ་བྱུང་།"
msgid "The translation file %filename contains a syntax error on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ཕྲེང་ %line "
"རུ་བརྡ་སྤྲོད་ཀྱི་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།:ཕྲེང་ "
"%line ཡི་ "
"\"msgid\"ནི་དགོས་མཁོ་ཅན་ཞིག་མིན་ནོ།།"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr[]\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།:ཕྲེང་ "
"%line ཡི་ "
"\"msgstr[]\"ནི་སྔོན་དཔོག་ཅན་ཞིག་མིན་ནོ།།"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།:ཕྲེང་ "
"%line ཡི་ "
"\"msgstr\"ནི་དགོས་མཁོ་ཅན་ཞིག་མིན་ནོ།།"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: there is an "
"unexpected string on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་། "
"：ཕྲེང་ %line "
"ནང་བློ་ཡིད་ལས་འདུས་པའི་ཡིག་ཕྲེང་ཞིག་ཡོད།"
msgid "The translation file %filename ended unexpectedly at line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ཕྲེང་ "
"%lineནས་ཆད།"
msgid "Save translations"
msgstr "ཡིག་སྒྱུར་ཉར་གསོག"
msgid "Create @name"
msgstr "@name གསར་འཛུགས།"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title སུབ།"
msgid "Not enabled"
msgstr "བེད་སྤྱོད་བྱས་མེད།"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">འགོག་པ།</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr ""
"@module (<span "
"class=\"admin-enabled\">སྤྱོད་པ།</span>)"
msgid "Save permissions"
msgstr "དབང་ཚད་ཉར་ཚགས།"
msgid "edit permissions"
msgstr "དབང་ཚད་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Entity type"
msgstr "དངོས་གཟུགས་ཀྱི་རིགས།"
msgid "User account"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་རྩིས་ཐམ།"
msgid "Acronym"
msgstr "ཡིག་འབྲི་དང་བའི་བསྡུས་ཚིག"
msgid "List, edit, or add user roles."
msgstr ""
"རེའུ་མིག "
"རྩོམ་སྒྲིག་དང་ཡང་ན་སྤྱོད་མཁན་གྱི་སྒྲིག་ལམ་ཁ་སྣོན།"
msgid "edit role"
msgstr "འཁྲབ་མཁན་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupalལྟེ་སྙིང་།"
msgid "outdated"
msgstr "དུས་ཡོལ་བའི་"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (ཐོན་ཁུངས།)"
msgid "add translation"
msgstr "ཡིག་སྒྱུར་ཁ་སྣོན།"
msgid "Translations of %title"
msgstr "%title ཡི་ཡིག་སྒྱུར།"
msgid "Database port"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་མཐུད་སྣེ།"
msgid ""
"These options are only necessary for some sites. If you're not sure "
"what you should enter here, leave the default settings or check with "
"your hosting provider."
msgstr ""
"འདེམས་ཚན་འདི་དག་དྲ་ཚིགས་ག་གེ་མོ་ལ་ངེས་པར་མཁོ། "
"གལ་ཏེ་ཇི་ལྟར་འབྲི་བར་མི་ཤེས་ན། "
"མོས་འཐད་སྒྲིག་འགོད་དུ་འཇོག་པའམ་གློག་ཀླད་མཁོ་འདོན་བྱེད་མཁན་ལ་འདྲི་རྩད་བྱེད་རོགས།"
msgid "If your database is located on a different server, change this."
msgstr "གལ་ཏེ་གཞི་གྲངས་མཛོད་ཞབས་ཞུ་འཕྲུལ་ཆས་མི་གཅིག་པ་ལ་བཞག་ཡོད་ན་སྒྲིག་འགོད་འདི་སྒྱུར་བཅོས་བྱེད་རོགས།"
msgid ""
"If your database server is listening to a non-standard port, enter its "
"number."
msgstr "གལ་ཏེ་ཞབས་ཞུ་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་སྤྱོད་པའི་མཐུད་སྣེ་མི་གཅིག་ན་མཐུད་སྣེ་ཨང་གྲངས་དེ་འབྲི་རོགས།"
msgid "Database port must be a number."
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་མཐུད་སྣེ་ངེས་པར་གྲངས་ཀ་ཡིན་དགོས།"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"སྟོང་རྟགས་བཞག་ཆོག "
"\\\".\\\"\"、“-”、“_”ལས་གཞན་པའི་མཚོན་རྟགས་བཞག་མི་ཆོག\""
msgid "Autocomplete"
msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་འགྲུབ་པ།"
msgid "Language negotiation"
msgstr "སྐད་རིགས་ཆོད་དོན།"
msgid "Not writable"
msgstr "འབྲི་མི་ནུས།"
msgid "Is one of"
msgstr "དེ་ལས་གཅིག"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title བཙུགས་པ།"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title གསར་སྒྱུར་བྱས་ཚར།"
msgid "The post could not be saved."
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ཉར་ཚགས་བྱེད་མ་ནུས།"
msgid "Edit string"
msgstr "ཡིག་ཕྲེང་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "locale"
msgstr "རང་ས།"
msgid "Multilingual support"
msgstr "སྐད་མང་རྒྱབ་སྐྱོར།"
msgid "Currently using !item !version"
msgstr ""
"མིག་སྔར !item "
"!versionབེད་སྤྱོད་བྱེད་པ།"
msgid "No fields available."
msgstr "བེད་སྤྱོད་བྱེད་པའི་ཡིག་དུམ་མེད་པ།"
msgid "Alias: @alias"
msgstr "མིང་གཞན།：@alias"
msgid "No alias"
msgstr "མིང་གཞན་མེད་པ།"
msgid "Abbreviation"
msgstr "བསྡུས་འབྲི།"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "Poll"
msgstr "འདེམས་ཤོག་འཕེན་པ།"
msgid ""
"Display all taxonomy terms associated with a node from specified "
"vocabularies."
msgstr "དམིགས་འཛུགས་བྱས་པའི་མིང་མཛོད་ནས་ཚིགས་ཚེག་དང་འབྲེལ་ཡོད་ཀྱི་རིགས་དབྱེ་ཐ་སྙད་མངོན་པ།"
msgid "Dropdown"
msgstr "མར་འཐེན།"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "མིང་མཛོད་@vocནས་ཐ་སྙད་འདེམས་པ།"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "@current of @max"
msgstr "@current / @max"
msgid "Must users preview posts before submitting?"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་ཡིག་རྩོམ་སྤེལ་དུས་ངེས་པར་དུ་སྔོན་ལྟ་བྱེད་དུ་འཇུག་པ།"
msgid "Already added languages"
msgstr "ཁ་སྣོན་བྱས་ཡོད་པའི་སྐད་རིགས།"
msgid "Requirements problem"
msgstr "བརྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་དགོས་མཁོ་གནད་དོན།"
msgid "Database configuration"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
msgstr "གཞི་གྲངས@drupalཉར་ཚགས་བྱེད་པའི་གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་རིགས།"
msgid ""
"The name of the database your @drupal data will be stored in. It must "
"exist on your server before @drupal can be installed."
msgstr "གཞི་གྲངས@drupalཉར་ཚགས་བྱེད་པའི་གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་མིང་།ཞབས་ཞུ་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་སྟེང་ངེས་པར་གཞི་གྲངས་མཛོད་འདི་ཡོད་པས་ད་གཟོད་མུ་མཐུད་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་ཐུབ།"
msgid ""
"If more than one application will be sharing this database, enter a "
"table prefix such as %prefix for your @drupal site here."
msgstr ""
"གལ་ཏེ་ཉེར་སྤྱོད་བྱ་རིམ་གཅིག་ཡན་གྱིས་གཞི་གྲངས་མཛོད་འདི་མཉམ་སྤྱོད་བྱེད་ན། "
"ཉིད་ཀྱི@drupalདྲ་ཚིགས་ལ་ཡིག་ཆའི་རེའུ་མིག་གི་སྔོན་བཏགས་ཡིག་འབྲི(%prefix)འབྲི་རོགས།"
msgid "Select an installation profile"
msgstr "སྒིག་འཇུག་བྱེད་སྟངས་ཤིག་འདེམས་པ།"
msgid "Choose language"
msgstr "སྐད་རིགས་ཤིག་འདེམས་པ།"
msgid "Learn how to install Drupal in other languages"
msgstr "སྐད་རིགས་མི་གཅིག་པའིDrupalསྒྲིག་འཇུག་བྱེད་པར་སློ་སྤྱོང་བྱེད་དགོས།"
msgid "(built-in)"
msgstr "ནང་འཇུག"
msgid "No profiles available"
msgstr "སྤྱད་ཆོག་པའི་སྡེབ་སྒྲིག་ཡིག་ཆ་མེད།"
msgid "Drupal already installed"
msgstr "Drupalསྒྲིག་འཇུག་བྱས་ཚར།"
msgid ""
"<ul><li>To start over, you must empty your existing "
"database.</li><li>To install to a different database, edit the "
"appropriate <em>settings.php</em> file in the <em>sites</em> "
"folder.</li><li>To upgrade an existing installation, proceed to the <a "
"href=\"@base-url/update.php\">update script</a>.</li><li>View your <a "
"href=\"@base-url\">existing site</a>.</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>མགོ་རྩོམ་པའི་སྔོན་ལ་ཉིད་ཀྱིས་ངེས་པར་ད་ཡོད་གཞི་གྲངས་མཛོད་སྟོང་བར་གཏོང་དགོས། "
"</li><li>གཞི་གྲངས་མཛོད་མི་གཅིག་པ་ཞིག་ལ་ནང་འཇུག་བྱེད་དགོས། "
"<em>sites</em>ཡིག་ཆའི་ཁུག་མ་ནང་གི་<em>settings.php</em>ཡིག་ཆ་ལ་ཡང་དག་པའི་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།</li> "
"<li>ད་ཡོད་སྒྲིག་འཇུག་རིམ་སྤར་བྱེད་པ་དང་ད་ཡོད་སྒྲིག་འཇུག་ལག་བསྟར་བྱེད་པ། "
"</li><li><a "
"href=\"@base-url/update.php\">འདིའི</a>རིམ་སྤོར་བྱ་རིམ་ལག་བསྟར་བྱེད་པར་མཛོད།ཉིད་ཀྱི་ད་ཡོད་དྲ་ཚིགས་ལ་མི་བཤར་བྱས།</li></ul>"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "@drupalསྒྲིག་འཇུག"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
msgid "Configure site"
msgstr "དྲ་ཚིགས་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupalསྒྲིག་འཇུག་བྱས་ཚར།"
msgid "Installed %module module."
msgstr "%moduleདཔེ་དུམ་སྒྲིག་འཇུག་ལེགས་འགྲུབ་བྱུང་།"
msgid "Choose profile"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་སྟངས་འདེམས་པ།"
msgid "Verify requirements"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་ཆ་རྐྱེན་ཁེག་ཐག་བྱེད་པ།"
msgid "Set up database"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Set up translations"
msgstr "ཡིག་བསྒྱུར་སྒྲིག་འཇུག"
msgid "Install site"
msgstr "དྲ་ཚིགས་སྒྲིག་འཇུག"
msgid "Finish translations"
msgstr "ཡིག་བསྒྱུར་བྱས་ཚར།"
msgid "Site e-mail address"
msgstr "དྲ་ཚིགས་གློག་ཡིག"
msgid ""
"The <em>From</em> address in automated e-mails sent during "
"registration and new password requests, and other notifications. (Use "
"an address ending in your site's domain to help prevent this e-mail "
"being flagged as spam.)"
msgstr ""
"<em>འཕྲིན་ཡིག་སྐྱེལ་གཏོང་།</em>ས་གནས་ནི་སྤྱོད་མཁན་གྱིས་ཐོ་འགོད་དང་། "
"གསང་ཨང་ཡང་སྒྲིག "
"དྲ་ཚིག་གིས་རང་འགུལ་གྱིས་འཕྲིན་ཡིག་སྐུར་བའི་ས་གནས་དེ་ཡིན།（ཁྱེད་ཀྱིས་དྲ་ཚིག་གི་ཁུལ་མིང་གློག་ཡིག་གི་མཇུག་ཏུ་བཞག་ན་གད་སྙིགས་འཕྲིན་ཡིག་ཏུ་མི་འཇོག་པར་ཕན་པ་ཡོད།"
msgid ""
"By default, dates in this site will be displayed in the chosen time "
"zone."
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་དུས་ཚོད་ནི་མོས་འཐད་ཀྱི་གདམས་པ་བཞིན་དུས་ཁུལ་ལྟར་འཆར།"
msgid "Update notifications"
msgstr "བརྡ་ཐོ་གསར་སྒྱུར།"
msgid "Check for updates automatically"
msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་གསར་སྒྱུར་ལ་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་པ།"
msgid "Languages not yet added"
msgstr "ཁ་སྣོན་བྱས་མེད་པའི་སྐད་རིགས།"
msgid "String not found."
msgstr "འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་ཡིག་དུམ་མ་རྙེད།"
msgid "The string has been saved."
msgstr "ཡིག་ཕྲེང་ཉར་ཚགས་བྱས།"
msgid "The language selected for import is not supported."
msgstr "ནང་འདྲེན་བྱེད་པའི་སྐད་རིགས་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད།"
msgid ""
"The translation file %filename appears to have a missing or malformed "
"header."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་མགོའི་བརྡ་འཕྲིན་མེད་པ་དང་ཡང་ན་ནོར་འཁྲུལ་ཡོད་པ།"
msgid "Error importing interface translations"
msgstr "འགྱུར་ཡིག་ནང་འདྲེན་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
msgid ""
"Imported %file into %locale: %number new strings added, %update "
"updated and %delete removed."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ %file "
"རུ་%localeནང་འདྲེན་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།：ཡིག་ཕྲེང་ "
"%number ཁ་སྣོན་བྱས། ཡིག་ཕྲེང་ "
"%updateགསར་སྒྱུར་བྱས། "
"ཡིག་ཕྲེང་ %delete སུབ།"
msgid "Allowed HTML tags: @tags"
msgstr "བྱ་ཆོག་པའི་HTMLགདོང་འཛར།：@tags"
msgid "Ampersand"
msgstr "དང་མཚོན་རྟགས།(&)"
msgid "HTML filter"
msgstr "HTML འཚག་པ།"
msgid "Default number of forum topics displayed per page."
msgstr "ངོས་རེ་རེར་མངོན་པའི་དཔྱད་བརྗོད་རྩོམ་ཡིག་གི་གྲངས་ཀ་སོར་འཇོག་ཏུ་བྱ།"
msgid "Default display order for topics."
msgstr "སོར་འཇོག་བྱས་པའི་དཔྱད་བརྗོད་བརྗོད་གཞིའི་མངོན་འཆར་གྱི་གོ་རིམ།"
msgid ""
"Enable multilingual support for this content type. If enabled, a "
"language selection field will be added to the editing form, allowing "
"you to select from one of the <a href=\"!languages\">enabled "
"languages</a>. If disabled, new posts are saved with the default "
"language. Existing content will not be affected by changing this "
"option."
msgstr ""
"ནང་དོན་རིགས་ལ་སྐད་མང་རྒྱབ་སྐྱོར་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པ། "
"སྤྱད་རྗེས་རྩོམ་སྒྲིག་རེའུ་མིག་ནས་སྐད་རིགས་གདམ་གསེས་ཀྱི་ཡིག་དུམ་མངོན། "
"ཁྱེད་ཀྱིས་<a "
"href=\"!languages\">སྤྱད་པའི་སྐད་རིགས</a>ནས་འདེམས་ཆོག "
"གལ་ཏེ་བྱེད་ནུས་འདིའི་ཁ་རྒྱབ་ན་རྩོམ་ཡིག་གསར་བ་སོར་འཇོག་གི་སྐད་རིགས་ངང་གསོག་འཇོག་བྱེད།"
msgid ""
"Users with the <em>administer nodes</em> permission will be able to "
"override these options."
msgstr "<em>དོ་དམ་ཚིག་ཚེགས</em>དབང་ཚད་ཡོད་པའི་སྤྱོད་མཁན་ལ་འདེམས་ཚན་འདིས་ཤུགས་རྐྱེན་མེད།"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"འཕྲུལ་ཀློག་གི་མིང་དུ་ཆུང་བྲིས་གསལ་བྱེད་དང་གྲངས་ཀ "
"འོག་ཐིག་ལས་སྤྱད་མི་ཆོག"
msgid "Number of posts on main page"
msgstr "གཙོ་ངོས་སྟེང་གི་རྩོམ་ཡིག་གི་གྲངས་ཀ"
msgid "The value provided for %field is not a valid URL."
msgstr ""
"%field "
"ཡི་ཐང་ཡང་དག་ཅན་གྱི་URLཞིག་མིན།"
msgid "Search form"
msgstr "རེའུ་མིག་འཚོལ་བཤེར།"
msgid "Popular content"
msgstr "ཀུན་གྱི་དོ་སྣང་བྱེད་པའི་ནང་དོན།"
msgid "The name of this website."
msgstr "དྲ་ཚིགས་གི་མིང་།"
msgid ""
"Your site's motto, tag line, or catchphrase (often displayed alongside "
"the title of the site)."
msgstr ""
"ཁྱེད་ཀྱི་དྲ་ཚིག་གི་འབོད་ཚིག "
"（རྒྱུན་ལྡན་དུ་དྲ་ཚིག་གི་མིང་གི་རྗེས་ནས་མངོན།）"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr "སོར་འཇོག་ཏུ་ལྟ་སྤྱོད་བྱ་མི་ནུས་པའི་དྲ་ངོས།(403ནོར་འཁྲུལ)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "སོར་འཇོག་ཏུ་404ནོར་འཁྲུལ་ལྡན་པའི་དྲ་ངོས།（དྲ་ངོས་མ་རྙེད།）"
msgid "Number of items in each feed"
msgstr "ཁུངས་རེ་རེའི་གྲངས་ཀ"
msgid "Default number of items to include in each feed."
msgstr ""
"feed "
"རེ་རེའི་སོར་འཇོག་གི་རྩོམ་ཡིག་གི་གྲངས་ཀ"
msgid "Feed content"
msgstr "Feed ནང་དོན།"
msgid "Titles plus teaser"
msgstr "ཁ་བྱང་དང་གནད་བསྡུས།"
msgid "Global setting for the default display of content items in each feed."
msgstr ""
"Feed "
"ཁྱོན་ཡོངས་མངོན་པའི་སྒྲིག་འགོད་སོར་འཇོག"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHPནང་གསོག་ཚོད་འཛིན།"
msgid ""
"Consider increasing your PHP memory limit to %memory_minimum_limit to "
"help prevent errors in the installation process."
msgstr ""
"ཁྱེད་ཀྱི་PHPཡི་ནང་གསོག་ "
"%memory_minimum_limit རུ་གཏོང་དགོས་ཏེ། "
"མ་བཏང་ན་སྒྲིག་འཇུག་ཁྲོད་ནོར་འཁྲུལ་འབྱུང་སླ།"
msgid ""
"Consider increasing your PHP memory limit to %memory_minimum_limit to "
"help prevent errors in the update process."
msgstr ""
"ཁྱེད་ཀྱི་PHPཡི་ནང་གསོག་ "
"%memory_minimum_limit རུ་གཏོང་དགོས་ཏེ། "
"མ་བཏང་ན་གསར་སྒྱུར་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་འབྱུང་སླ།"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"ཁྱེད་ཀྱིས་སྒྲིག་འགོད་བྱས་པ་ལྟར། "
"Drupal ཚོད་འཛིན་བྱས་པའི %memory_limit "
"PHP ཁྲོད་ལག་བསྟར་མོད། "
"འོན་ཀྱང་ཁྱེད་རང་གིས་ "
"%memory_minimum_limit PHP "
"ནང་གསོག་ཚོད་འཛུན་བྱེད་པའི་གྲངས་ལས་མཐོ་བ་ཞིག་བེད་སྤྱོད་བྱས་ན་བཟང་།"
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"%configuration-file "
"ཡིག་ཆ་ནང་གི་ནང་གསོག་ཚོད་འཛུན་གི་ཞུགས་གྲངས་གསར་དུ་སྒྲིག་ནས། "
"དྲ་ཚིགས་ཀྱི་ཞབས་ཞུ་ཆས་བསྐྱར་སློང་བྱས་ན། "
"ནང་གསོག་ཚོད་འཛུན་མཐོ་རུ་འགྱུར་ངོས།"
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"ཁྱེད་རང་གི་རྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་དོ་དམ་པ་དང་གཙོ་འཁོར་གྱི་ཚོང་བ་ལ་འབྲེལ་བ་བྱས་ནས་PHP "
"ནང་གསོག་ཚོད་འཛུན་གྱི་ཚད་མཐོ་རུ་གཏོང་བར་རམ་འདེགས་བྱེད་དུ་ཅིག"
msgid "See the <a href=\"@url\">Drupal requirements</a> for more information."
msgstr ""
"<a href=\"@url\">Drupal "
"རྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་དགོས་མཁོ།</a>ལ་ལྟོས་ནས་ཆ་འཕྲིན་གཞན་དག་ལ་རྒྱུས་ལོན་བྱོས།"
msgid ""
"Enable multilingual support for this content type. If enabled, a "
"language selection field will be added to the editing form, allowing "
"you to select from one of the <a href=\"!languages\">enabled "
"languages</a>. You can also turn on translation for this content type, "
"which lets you have content translated to any of the enabled "
"languages. If disabled, new posts are saved with the default language. "
"Existing content will not be affected by changing this option."
msgstr ""
"ནང་དོན་རིགས་ལ་སྐད་མང་རྒྱབ་སྐྱོར་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པ། "
"སྤྱད་རྗེས་རྩོམ་སྒྲིག་རེའུ་མིག་ནས་སྐད་རིགས་གདམ་གསེས་ཀྱི་ཡིག་དུམ་མངོན། "
"ཁྱེད་ཀྱིས་<a "
"href=\"!languages\">སྤྱད་པའི་སྐད་རིགས</a>ནས་འདེམས་ཆོག "
"ཁྱེད་ཀྱིས་ནང་དོན་རིགས་འདིའི་ཡིག་སྒྱུར་གྱི་ཁ་ཕྱེ་ནའང་ཆོག "
"འདིས་ཁྱེད་ཀྱི་རྩོམ་ཡིག་སྐད་རིགས་གང་རུང་དུ་བསྒྱུར་ནུས། "
"གལ་ཏེ་བྱེད་ནུས་འདིའི་ཁ་རྒྱབ་ན་རྩོམ་ཡིག་གསར་བ་སོར་འཇོག་གི་སྐད་རིགས་ངང་གསོག་འཇོག་བྱེད།"
msgid "Content translation"
msgstr "ནང་དོན་ལོ་ཙྰ།"
msgid "Disabled modules"
msgstr "བཀག་པའི་དཔེ་དུམ།"
msgid "Disabled themes"
msgstr "བཀག་པའི་བརྗོད་གཞི།"
msgid "Visitors can create accounts but administrator approval is required."
msgstr ""
"སྤྱོད་མཁན་གྱིས་རྩིས་ཐམ་གསར་འཛུགས་བྱས་ཆོག་མོད། "
"འོན་ཀྱང་དོ་དམ་པས་ཆོག་མཆན་གནང་དགོས།"
msgid "Require e-mail verification when a visitor creates an account"
msgstr "ལྟ་སྤྱོད་རྩིས་ཐམ་གསར་འཛུགས་བྱེད་དུས་གློག་ཡིག་གིས་བརྡ་གཏོང་དགོས་བ།"
msgid ""
"If this box is checked, new users will be required to validate their "
"e-mail address prior to logging into the site, and will be assigned a "
"system-generated password. With it unchecked, users will be logged in "
"immediately upon registering, and may select their own passwords "
"during registration."
msgstr ""
"གལ་ཏེ་གདམ་ཚན་འདི་འདེམས་ན། "
"སྤྱོད་མཁན་གསར་བའི་ངེས་པར་དུ་ཁོང་ཚོས་མཁོ་འདོན་བྱས་པའི་email "
"སྤྱད་ནས་ཐོབ་ཐངས་ངེས་འཛིན་བྱེད་དགོས། "
"གཞན་རྒྱུད་ཁོངས་ཀྱིས་མཁོ་འདོན་བྱས་པའི་གསང་ཨང་སྤད་ནས་ཐོ་འཇུག་བྱེད་དགོས། "
"གལ་ཏེ་མ་འདེམས་ན། "
"སྤྱོད་མཁན་གསར་བའི་ཐོ་འགོད་བྱེད་དུས་རང་གི་གསང་ཨང་འདེམས་ནས་ལམ་སང་ཐོ་འཇུག་བྱས་ཆོག"
msgid "User registration guidelines"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་ཐོ་འགོད་ཁྲིད་སྟོན།"
msgid ""
"This text is displayed at the top of the user registration form and is "
"useful for helping or instructing your users."
msgstr "ཡིག་རྐྱང་འདི་སྤྱོད་མཁན་ཐོ་འགོད་རེའུ་མིག་གི་གོང་དུ་མངོན་ནས་སྤྱོད་མཁན་ལ་ཐོ་འགོད་བྱེད་པར་ཁྲིད་སྟོན་བྱེད།"
msgid "Welcome, new user created by administrator"
msgstr ""
"དགའ་བསུ་ཞུ། "
"དོ་དམ་པས་གསར་འཛུགས་བྱས་པའི་སྤྱོད་མཁན།"
msgid ""
"Customize welcome e-mail messages sent to new member accounts created "
"by an administrator."
msgstr "གློག་ཡིག་གི་དགའ་བསུ་ཁ་བྱང་སྒྲིག་ནས་དོ་དམ་པར་གསར་འཛུགས་བྱས་པའི་རྩིས་ཐམ་གསར་བ་བསྐོར་བ།"
msgid "Welcome, no approval required"
msgstr ""
"དགའ་བསུ་ཞུ། "
"དོ་དམ་པས་ཆོག་མཆན་མི་དགོས།"
msgid ""
"Customize welcome e-mail messages sent to new members upon "
"registering, when no administrator approval is required."
msgstr ""
"སྤྱོད་མཁན་གསར་བར་དགའ་བསུ་བྱེད་པའི་འཕྲིན་ཡིག་སྒྲིག་པར་བྱེད་དེ། "
"དོ་དམ་པས་ཆོག་མཆན་གནང་མི་དགོས་པའི་དུས་སུ།"
msgid "Welcome, awaiting administrator approval"
msgstr ""
"དགའ་བསུ་ཞུ། "
"དོ་དམ་པས་ཆོག་མཆན་གནང་བར་སྒུག་རོག"
msgid ""
"Customize welcome e-mail messages sent to new members upon "
"registering, when administrative approval is required."
msgstr ""
"སྤྱོད་མཁན་གསར་བས་ཐོ་འགོད་བྱས་ཚེས་དགའ་བསུ་བྱེད་པའི་འཕྲིན་ཡིག་སྒྲིག་པར་བྱེད་དེ། "
"དོ་དམ་པས་ཆོག་མཆན་གནང་དགོས་པའི་དུས་སུ།"
msgid "Password recovery email"
msgstr "གསང་ཨང་བསྐྱར་འགོད་བྱས་པའི་གློག་ཡིག"
msgid "Customize e-mail messages sent to users who request a new password."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་གསང་ཨང་བརྗེ་དུས་སྤྱོད་མཁན་ལ་བསྐོར་བའི་གློག་ཡིག་སྒྲིག་པ།."
msgid "Account activation email"
msgstr "རྩིས་ཐམ་གྱིས་སྐུལ་སློང་བྱས་པའི་གློག་ཡིག"
msgid ""
"Enable and customize e-mail messages sent to users upon account "
"activation (when an administrator activates an account of a user who "
"has already registered, on a site where administrative approval is "
"required)."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་རྩིས་ཐམ་གསར་བ་སྐུལ་སློང་བྱེད་སྐབས་སྐུར་བའི་གློག་ཡིག་གི་ནང་དོན་རང་སྒྲིག་དང་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པ།"
msgid "Notify user when account is activated."
msgstr "རྩིས་ཐམ་སྐུལ་སློང་བྱེད་དུས་སྤྱོད་མཁན་ལ་བརྡ་གཏོང་དགོས།"
msgid "Account blocked email"
msgstr "རྩིས་ཐམ་བཀག་སྡོམ་བྱེད་པའི་གློག་ཡིག"
msgid ""
"Enable and customize e-mail messages sent to users when their accounts "
"are blocked."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་བཀག་སྡོམ་བྱས་ཚེས་སྐུར་བའི་གློག་ཡིག་སྒྲིག་པ།"
msgid "Notify user when account is blocked."
msgstr "རྩིས་ཐམ་བཀག་སྡོམ་བྱེད་དུས་སྤྱོད་མཁན་ལ་བརྡ་གཏོང་དགོས།"
msgid "Account deleted email"
msgstr "རྩིས་ཐམ་གྱིས་འཕྲིན་ཡིག་སུབ་པ།"
msgid ""
"Enable and customize e-mail messages sent to users when their accounts "
"are deleted."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་རྩིས་ཐམ་སུབ་སྐབས་སྐུར་བའི་གློག་ཡིག་གི་ནང་དོན་རང་སྒྲིག་དང་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པ།"
msgid "Notify user when account is deleted."
msgstr "རྩིས་ཐམ་སུབ་སྐབས་སྤྱོད་མཁན་ལ་བརྡ་གཏོང་དགོས།"
msgid "Signature support"
msgstr "མིང་རྟགས་རྒྱབ་སྐྱོར་བྱེད་པ།"
msgid "Picture support"
msgstr "མགོ་བརྙན་རི་མོ་རྒྱབ་སྐྱོར།"
msgid "Picture maximum dimensions"
msgstr "མགོ་བརྙན་ཆེས་ཆེ་བའི་ཆེ་ཆུང་།"
msgid "Maximum dimensions for pictures, in pixels."
msgstr ""
"མགོ་བརྙན་ཆེས་ཆེ་བའི་ཆེ་ཆུང་། "
"བརྙན་རྒྱུས་རྩིས་པ།"
msgid "Picture maximum file size"
msgstr "མགོ་བརྙན་ཡིག་ཆའི་ཆེས་ཆེ་བའི་ཆེ་ཆུང་།"
msgid "Maximum file size for pictures, in kB."
msgstr ""
"མགོ་བརྙན་ཡིག་ཆའི་ཆེས་ཆེ་བའི་ཆེ་ཆུང་། "
"KBཡིས་རྩིས་པ།"
msgid "Picture guidelines"
msgstr "མགོ་བརྙན་སྒྲིག་འགོད་ཁྲིད་སྟོན།"
msgid ""
"This text is displayed at the picture upload form in addition to the "
"default guidelines. It's useful for helping or instructing your users."
msgstr ""
"མགོ་བརྙན་ཡར་སྤྲོད་རེའུ་མིག་སྟེང་དུ་མངོན་པའི་ཡི་གེ "
"སོར་འཇོག་གསལ་བཤད་ཀྱི་ཆེད་དུ། "
"སྤྱོད་མཁན་གྱི་མགོ་བརྙན་འདེམས་སྐབས་རམ་འདེགས་ཀྱི་ནུས་པ་ཡོད།"
msgid ""
"The name for this role. Example: \"moderator\", \"editorial board\", "
"\"site architect\"."
msgstr ""
"འཁྲབ་མཁན་གྱི་མིང་། "
"དཔེར་ན། "
"ནང་དོན་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་མཁན་དང་། "
"རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་མཁན། "
"ཡང་ན་དྲ་ཚིག་དོ་དམ་བྱེད་མཁན་སོགས།"
msgid "The role name %name already exists. Please choose another role name."
msgstr ""
"སྔར་ནས་མིང་ལ་ %name "
"ཞེས་པའི་འཁྲབ་མཁན་ཞིག་ཡོད་པས། "
"མིང་གཞན་ཞིག་གདམ་དགོས།"
msgid "The role has been renamed."
msgstr "འཁྲབ་མཁན་ལ་མིང་གསར་བ་ཞིག་བཏགས།"
msgid "The role has been deleted."
msgstr "འཁྲབ་མཁན་དོར།"
msgid "Determine access to features by selecting permissions for roles."
msgstr "འཁྲབ་མཁན་གྱི་དྲ་ཚིག་ལ་ལྟ་ཞིབ་བྱེད་པའི་དབང་ཚད་གདམ་པ།"
msgid "Edit role"
msgstr "འཁྲབ་མཁན་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Not restricted"
msgstr "ཚོད་འཛིན་བྱས་མེད།"
