# Ukrainian translation of Classroom (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Classroom (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-21 09:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
msgid "view"
msgstr "переглянути"
msgid "Login"
msgstr "Вхід"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "View results"
msgstr "Переглянути результати"
msgid "---"
msgstr "---"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Unlimited"
msgstr "Необмежено"
msgid "Start"
msgstr "Початок"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "End date"
msgstr "Кінцева дата"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "rejected"
msgstr "відхилено"
msgid "Pending"
msgstr "Очікування"
msgid "Messages"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата/Час"
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
msgid "Accepted"
msgstr "Прийняте"
msgid "Topics"
msgstr "Теми"
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
msgid "Starting date"
msgstr "Дата початку"
msgid "Ending date"
msgstr "Дата закінчення"
msgid "Due date"
msgstr "Термін виконання"
msgid "Percentage"
msgstr "Відсотки"
msgid "News"
msgstr "Новини"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "pending"
msgstr "очікує"
msgid "Send message"
msgstr "Надіслати повідомлення"
msgid "Rejected"
msgstr "Відкинуті"
msgid "Sign up"
msgstr "Зареєструватися"
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
msgid "Assignment"
msgstr "Призначення"
msgid "Teachers"
msgstr "Викладачі"
msgid "Students"
msgstr "Студенти"
msgid "Grade"
msgstr "Оцінка"
msgid "Reject"
msgstr "Відмовити"
msgid "My courses"
msgstr "Мої курси"
msgid "Course"
msgstr "Курс"
msgid "Manage questions"
msgstr "Редагувати питання"
msgid "Response:"
msgstr "Відповідь:"
msgid "Quiz admin"
msgstr "Керування тестами"
msgid "Relative date"
msgstr "Відносна дата"
msgid "Remove selected"
msgstr "Видалити вибране"
msgid "Classroom"
msgstr "Клас"
msgid "accepted"
msgstr "прийнято"
msgid "Request data"
msgstr "Дані запиту"
msgid "Status: %status"
msgstr "Стан: %status"
