# Basque translation of CKEditor - WYSIWYG HTML editor (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor - WYSIWYG HTML editor (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-25 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Administer"
msgstr "Administratu"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Advanced options"
msgstr "Aukera aurreratuak"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzaile IDa"
msgid "Include"
msgstr "Barne"
msgid "Exclude"
msgstr "Baztertu"
msgid "Expanded"
msgstr "Zabalduta"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Global settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Example"
msgstr "Adibide"
msgid "here"
msgstr "hemen"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Default state"
msgstr "Lehenetsitako egoera"
msgid "Profile name"
msgstr "Profil izena"
msgid "Editor CSS"
msgstr "CSS editorea"
msgid "Profile"
msgstr "Profila"
msgid "filters"
msgstr "iragazkiak"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Ikuspen ezarpenak"
msgid "File browser settings"
msgstr "Fitxategi nabigatzailearen ezarpenak"
msgid "Collapsed"
msgstr "Tolestuta"
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
msgid "or"
msgstr "edo"
msgid "User management"
msgstr "Erabiltzaile kudeaketa"
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
msgid "permission"
msgstr "baimena"
msgid "Line break converter"
msgstr "Linea-jauzi bihurtzailea"
msgid "Site configuration"
msgstr "Gune konfigurazioa"
msgid "API documentation"
msgstr "APIari buruzko dokumentazioa"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
msgid "Examples:"
msgstr "Adibideak:"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilak"
msgid "WYSIWYG"
msgstr "WYSIWYG"
msgid "Create new profile"
msgstr "Profil berria sortu"
msgid "Switch to plain text editor"
msgstr "Aldatu testu soileko editorera"
msgid "Toolbar"
msgstr "Tresna-barra"
msgid "Auto-detect language"
msgstr "Automatikoki aurkitu hizkuntza"
msgid "Join summary"
msgstr "Batu laburpena"
msgid "Split summary at cursor"
msgstr "Zatitu laburpena kurtsorean"
msgid "Rich text editor settings"
msgstr "Formatu aberatseko editorearen ezarpenak"
msgid "Configure the rich text editor."
msgstr "Testu editore aberastua konfiguratu."
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "The language for the CKEditor interface."
msgstr "CKEditor interfazearen hizkuntza."
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Ezkerretik eskuinera"
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Eskuinetik ezkerrera"
