# Norwegian Bokmål translation of CKEditor - WYSIWYG HTML editor (6.x-1.14)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor - WYSIWYG HTML editor (6.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 17:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Brukergrensesnitt"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Administer"
msgstr "Administrer"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte valgmuligheter"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avanserte innstillinger"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
msgid "Exclude"
msgstr "Ekskluder"
msgid "Expanded"
msgstr "Utvidet"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale innstillinger"
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
msgid "here"
msgstr "her"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Default state"
msgstr "Standard-tilstand"
msgid "Basic setup"
msgstr "Grunnleggende oppsett"
msgid "Editor appearance"
msgstr "Utseende for skriveprogram"
msgid "Cleanup and output"
msgstr "Opprydding og utdata"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "filters"
msgstr "filtre"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Synlighetsinnstillinger"
msgid "Use inclusion or exclusion mode"
msgstr "Bruk inkluderings- eller ekskluderingsmodus"
msgid "File browser settings"
msgstr "Innstillinger for filutforskeren"
msgid "Collapsed"
msgstr "Kollapset"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
msgid "Editor width"
msgstr "Redigeringsfelt-bredde"
msgid "or"
msgstr "eller"
msgid "User management"
msgstr "Brukeradministrering"
msgid "Permissions"
msgstr "Tillatelser"
msgid "permission"
msgstr "rettighet"
msgid "Line break converter"
msgstr "Linjeskiftskonverterer"
msgid "Site configuration"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgid "Examples:"
msgstr "Eksempler"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
msgid "clone"
msgstr "klone"
msgid "permissions"
msgstr "tillatelser"
msgid "XSS Filter"
msgstr "XSS-filter"
msgid "XSS Filter."
msgstr "XSS-filter"
msgid "Switch to plain text editor"
msgstr "Bytt til behandler for ren tekst"
msgid "Switch to rich text editor"
msgstr "Bytt til behandler for rik tekst"
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktøylinje"
msgid "Auto-detect language"
msgstr "Velg språk automatisk"
msgid "Main setup"
msgstr "Hovedinnstillinger"
msgid "Join summary"
msgstr "Sammenføy oppsummering"
msgid "Split summary at cursor"
msgstr "Del oppsummeringen ved peker"
msgid "Rich text editor settings"
msgstr "Innstillinger for rik tekst-redigeringsprogram"
msgid "Open rich text editor"
msgstr "Åpne rik tekstbehandler"
msgid "Configure the rich text editor."
msgstr "Konfigurer rik tekstbehandler"
msgid ""
"CKEditor: the ID for <a href=\"!excluding\">excluding or including</a> "
"this element is %fieldname."
msgstr ""
"CKEditor: IDen for å <a href=\"!excluding\">ekskludere eller "
"inkludere</a> dette elementet er %fieldname."
msgid "administer ckeditor"
msgstr "Administrer ckeditor"
msgid "access ckeditor"
msgstr "tilgang til ckeditor"
msgid "allow CKFinder file uploads"
msgstr "gi CKFinder tilgang til å laste opp filer"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "The language for the CKEditor interface."
msgstr "Språket for CKEditor-grensesnittet."
msgid "Automatically detect the user language."
msgstr "Oppdag brukerens språk automatisk."
msgid "Language direction"
msgstr "Språkretning"
msgid "Your CKEditor profile was created."
msgstr "Din CKEditor-profil er opprettet."
msgid "Editor interface width in pixels or percent."
msgstr "Bredde på redigeringsfeltet i piksler eller prosent."
msgid ""
"It is recommended to not edit the !ckeditor_config_file "
"(!ckeditor_config_path) configuration file that is distributed with "
"CKEditor, because you may overwrite it accidentally when you update "
"the editor."
msgstr ""
"Det er anbefalt at du ikke redigerer filen !ckeditor_config_file "
"(!ckeditor_config_path) som distribueres sammen med CKEditor,  fordi "
"du ved et uhell kan overskrive den når du oppdaterer editoren."
