# Polish translation of Drupal for Churches (6.x-0.1-unstable2)
# Copyright (c) 2012 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal for Churches (6.x-0.1-unstable2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "On"
msgstr "Włączony"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
msgid "View all"
msgstr "Zobacz wszystkie"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Expand"
msgstr "Rozwiń"
msgid "Deslash"
msgstr "Filtrowanie ukośników"
msgid ""
"If enabled, this option will remove the trailing slash from requests. "
"This stops requests such as <code>example.com/node/1/</code> failing "
"to match the corresponding alias and can cause duplicate content. On "
"the other hand, if you require certain requests to have a trailing "
"slash, this feature can cause problems so may need to be disabled."
msgstr ""
"Włączone powoduje usuwanie ukośników na końcu ścieżki. Po "
"włączeniu ścieżka <code>przykladowa.pl/node/1/</code> nie będzie "
"już odszukiwana w tabeli aliasów, co może być powodem pozornej "
"redundancji zawartości. Jeśli z jakichś powodów potrzebne są "
"ścieżki z ukośnikiem na końcu, nie należy włączać tej opcji."
msgid "Non-clean to Clean"
msgstr "Zwykłe adresy na przyjazne"
msgid ""
"If enabled, this option will redirect from non-clean to clean URL (if "
"Clean URL's are enabled). This will stop, for example, node 1  "
"existing on both <code>example.com/node/1</code> AND "
"<code>example.com?q=node/1</code>."
msgstr ""
"Włączone powoduje przekierowanie ze zwykłych adresów na przyjazne "
"(jeśli włączone są przyjazne adresy). Po włączeniu nigdy nie "
"zobaczymy ani <code>przykladowy.pl/node/1</code>, ani "
"<code>przykladowy.pl?q=node/1</code>."
msgid "Remove Trailing Zero Argument"
msgstr "Usuwanie zerowych argumentów"
msgid "Enabled for taxonomy term pages only"
msgstr "Włączone tylko na stronach terminów taksonomii"
msgid "Enabled for all pages"
msgstr "Włączone dla wszystkich stron"
msgid "Menu Access Checking"
msgstr "Spardzanie dostępu do menu"
msgid "Case Sensitive URL Checking"
msgstr "Sprawdzanie rozróżniania wielkości znaków"
msgid ""
"This module will do a 301 redirect for all nodes which have an alias "
"but are not using that alias."
msgstr ""
"Moduł przekieruje trwale (301) przystkie węzły posiadające alias "
"uruchamiane standardowym adresem."
msgid "Global Redirect"
msgstr "Global Redirect"
msgid "Chose which features you would like enabled for Global Redirect"
msgstr "Wybierz, które funkcje Global Redirect mają być włączone"
msgid ""
"Searches for an alias of the current URL and 301 redirects if found. "
"Stops duplicate content arising when path module is enabled."
msgstr ""
"Szuka aliasu żądanej ścieżki i przekierowują na nią trwale "
"(301). Eliminuje problem pozornej redundancji zawartości."
msgid "Need help?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
msgid "Slate"
msgstr "Popielaty"
