# Kurdish translation of Drupal for Churches (6.x-0.1-unstable1)
# Copyright (c) 2011 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal for Churches (6.x-0.1-unstable1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ماڵەوە"
msgid "Pages"
msgstr "پەڕەکان"
msgid "Administer"
msgstr "بەڕێوەبردن"
msgid "Register"
msgstr "تۆمارکردن"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Subject"
msgstr "سه‌ردیڕ"
msgid "Remove"
msgstr "بسڕەوە"
msgid "Enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "Administration"
msgstr "به‌ڕێوه‌بردن"
msgid "error"
msgstr "هه‌ڵه‌"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Message"
msgstr "پەیام"
msgid "Weight"
msgstr "سەنگ"
msgid "General settings"
msgstr "سازکارییە گشتییەکان"
msgid "Help"
msgstr "یارمەتی"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "<none>"
msgstr "<هیچ>"
msgid "action"
msgstr "کردار"
msgid "Configure"
msgstr "شێوەپێدان"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "ئیمێل بنێرە بۆ %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "ئیمێل نەتوانرا بنێررێت بۆ %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "ناونیشانی پەیام."
msgid "Menu item"
msgstr "بڕگەی پێڕست"
msgid "Expanded"
msgstr "لێککراوە"
msgid "Add block"
msgstr "بلۆک زیادبکە"
msgid "Drupal"
msgstr "دروپاڵ"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID ی بۆچوون"
msgid "Published"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "لە پەڕەی سەرەتادا بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Up"
msgstr "سەرەوە"
msgid "Performance"
msgstr "ئەرک بەجێهێنان"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 پاشکۆ"
msgstr[1] "@count پاشکۆ"
msgid "Recipient"
msgstr "وەرگر"
msgid "Create content"
msgstr "ناوەڕۆک بنووسە"
msgid "Anonymous"
msgstr "نەناسراو"
msgid "Logout"
msgstr "چوونا دەرڤە"
msgid "Search results"
msgstr "ئەنجامەکانی گەڕان"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "گەڕانەکەت بێ ئەنجام بوو"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "تکایه‌ هه‌ندێک وشه‌ بنووسه‌."
msgid "Not published"
msgstr "بڵاو نه‌کرایه‌وه‌"
msgid "Language neutral"
msgstr "زمانی بێلایەن"
msgid "Administration theme"
msgstr "ڕووکاری بەڕێوەبردن"
msgid "Not in book"
msgstr "لە پەڕتووکدا نییە"
msgid "New book"
msgstr "پەڕتووکی نوێ"
msgid "By @name on @date"
msgstr "لەلایەن @name لە ڕێکەوتی @date"
msgid "By @name"
msgstr "لەلایەن @name"
msgid "Alias: @alias"
msgstr "نازناو: @alias"
msgid "No alias"
msgstr "نازناو نییە"
msgid "New revision"
msgstr "پێداچوونەوەی نوێ"
msgid "No revision"
msgstr "پێداچوونەوە نییە"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number بۆچوون لەهەر پەڕەیەکدا."
msgid "Requires a title"
msgstr "ناونیشانی پێویستە"
msgid "Not restricted"
msgstr "سنووردراو نەکراوە"
msgid "Other blocks"
msgstr "بلۆکەکانی تر"
