# German translation of Charts and Graphs (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts and Graphs (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 09:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Area"
msgstr "Bereich"
msgid "Bar"
msgstr "Leiste"
msgid "Line"
msgstr "Zeile"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramme"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "3D Bar"
msgstr "3D-Balken"
msgid "Pie"
msgstr "Torte"
msgid "installation instructions"
msgstr "Installationsanleitung"
msgid "Stacked Area"
msgstr "Gestapelte Fläche"
msgid "Stacked Bar"
msgstr "Gestapelter Balken"
msgid "Charts and Graphs: amCharts"
msgstr "Charts and Graphs: amCharts"
msgid "Charts and Graphs: Bluff"
msgstr "Charts and Graphs: Bluff"
msgid "100% Stacked Bar"
msgstr "100% gestapelte Balken"
msgid "Small Bar"
msgstr "Kleiner Balken"
msgid "Small Pie"
msgstr "Kleine Torte"
msgid "modules list page"
msgstr "Modulseite"
msgid "Charts and Graphs charting library"
msgstr "Charts and Graphs Diagrammbibliothek"
msgid ""
"Charts and Graphs requires at least one charting\n"
"          library enabled. Please go to !modules_page and enable at "
"least one\n"
"          charting library."
msgstr ""
"Charts and Graphs benötigt mindestens eine aktivierte "
"Diagrammbibliothek. Aktivieren Sie mindestens eine Diagrammbibliothek "
"auf der !modules_page."
msgid "None enabled"
msgstr "Keine aktiviert"
msgid "Google Charts at old path"
msgstr "Google Charts im alten Pfad"
msgid ""
"You have Google Charts for Charts and Graphs\n"
"          available at it's old path: %old_path. Please remove it."
msgstr ""
"Google Charts für Charts and Graphs\n"
"          ist in dessen altem Pfad verfügbar: %old_path. Bitte "
"entfernen Sie es."
msgid "Old path"
msgstr "Alter Pfad"
msgid "amCharts at old path"
msgstr "amCharts im alten Pfad"
msgid ""
"You have amCharts for Charts and Graphs\n"
"          available at it's old path: %old_path. Please remove it. "
"Remember to\n"
"          copy the downloaded files from the old %downloaded_path path "
"to the\n"
"          new one"
msgstr ""
"amCharts für Charts and Graphs\n"
"          ist in dessen altem Pfad verfügbar: %old_path. Bitte "
"entfernen Sie es. Denken Sie daran\n"
"          die heruntergeladenen Dateien vom alten Pfad "
"%downloaded_path in den neuen\n"
"          zu kopieren"
msgid "Open Charts Flash 2 at old path"
msgstr "Open Charts Flash 2 im altenn Pfad"
msgid ""
"You have Open Charts Flash 2 for Charts and Graphs\n"
"          available at it's old path: %old_path. Please remove it."
msgstr ""
"Open Charts Flash 2 für Charts and Graphs\n"
"          ist in dessen altem Pfad verfügbar: %old_path. Bitte "
"entfernen Sie es"
msgid "Bluff at old path"
msgstr "Bluff im alten Pfad"
msgid ""
"You have Bluff for Charts and Graphs\n"
"          available at it's old path: %old_path. Please remove it. "
"Remember to\n"
"          copy the downloaded files from the old %downloaded_path path "
"to the\n"
"          new one"
msgstr ""
"Bluff für Charts and Graphs\n"
"          ist in dessem alten Pfad verfügbar: %old_path. Bitte "
"entfernen Sie es. Denken Sie daran\n"
"          die heruntergeladenen Dateien vom alten Pfad "
"%downloaded_path in den neuen\n"
"          zu kopieren"
msgid "3D Pie"
msgstr "3D-Torte"
msgid "amCharts %file file"
msgstr "amCharts-Datei %file"
msgid ""
"amCharts for Charts and Graphs needs the %file file\n"
"          to work properly. Please review amCharts "
"!installation_instructions."
msgstr ""
"amCharts für Charts and Graphs benötigt die Datei %file um korrekt\n"
"          zu funktionieren. Sehen Sie in der "
"amCharts-!installation_instructions nach."
msgid ""
"amCharts for Charts and Graphsneeds the %file file\n"
"          to work properly. Please review amCharts "
"!installation_instructions."
msgstr ""
"amCharts für Charts and Graphs benötigt die Datei %file um korrekt\n"
"          zu funktionieren. Sehen Sie in der "
"amCharts-!installation_instructions nach."
msgid "DOM support in PHP"
msgstr "DOM-Unterstützung in PHP"
msgid ""
"amCharts for Charts and Graphs needs DOM support in\n"
"          PHP. Please review amCharts !installation_instructions and "
"enable it."
msgstr ""
"amCharts für Charts and Graphs benötigt DOM-Unterstützung in PHP.\n"
"          Sehen Sie in der amCharts-!installation_instructions nach "
"und aktivieren Sie sie."
msgid "amCharts implementation for Charts and Graphs."
msgstr "amCharts-Implementierung für Charts and Graphs."
msgid "Bluff %file file"
msgstr "Bluff-Datei %file"
msgid ""
"Bluff needs the %file file to work properly.\n"
"          Please review Bluff !installation_instructions."
msgstr ""
"Bluff benötigt die Datei %file um korrekt zu funktionieren.\n"
"          Sehen Sie in der Bluff-!installation_instructions nach."
msgid "Too many Bluff files"
msgstr "Zu viele Bluff-Dateien"
msgid ""
"Bluff needs only one of the following files to work\n"
"          properly: %files. There are %number of them. Please leave "
"only one.\n"
"          You can review Bluff !installation_instructions."
msgstr ""
"Bluff benötigt nur eine der folgenden Dateien, um korrekt zu "
"funktionieren:\n"
"          %files. Es gibt %number davon. Bitte nur eine übrig "
"lassen.\n"
"         Sie können in den Bluff-!installation_instructions "
"nachsehen."
msgid "%number installed"
msgstr "%number installiert"
msgid ""
"Bluff (Beautiful Graphs in JavaScript) implementation for Charts and "
"Graphs."
msgstr ""
"Bluff (Beautiful Graphs in JavaScript)-Implementierung für Charts and "
"Graphs."
msgid "Charts and Graphs: Google Charts"
msgstr "Charts and Graphs: Google Charts"
msgid "Google Charts implementation for Charts and Graphs."
msgstr "Google Charts-Implementierung für Chards and Graphs"
msgid "Charts and Graphs: Open Flash Charts 2"
msgstr "Charts and Graphs: Open Flash Charts 2"
msgid "Open Flash Charts 2 implementation for Charts and Graphs."
msgstr "Open Flash Charts 2-Implementierung für Charts and Graphs."
