# Ukrainian translation of Charts (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-25 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Size"
msgstr "Розмір"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Average"
msgstr "Середнє"
msgid "Count"
msgstr "Лічильник"
msgid "Watchdog"
msgstr "Вартовий"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "Nodes"
msgstr "Матеріали"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
msgid "One week"
msgstr "Один тиждень"
msgid "One month"
msgstr "Один місяць"
msgid "May"
msgstr "тра"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Operation"
msgstr "Дія"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Jan"
msgstr "січ"
msgid "Feb"
msgstr "лют"
msgid "Mar"
msgstr "бер"
msgid "Apr"
msgstr "кві"
msgid "Jun"
msgstr "чер"
msgid "Notice"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "Chart type"
msgstr "Тип графіка"
msgid "Charts"
msgstr "Діаграми"
msgid "Transform DATA into INFORMATION using beautiful CHARTS."
msgstr ""
"Перетворення ДАНИХ в ІНФОРМАЦІЮ "
"використовуючи гарні ГРАФІКИ."
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Watchdog Messages"
msgstr "Повідомлення вартового"
msgid "Message Severity"
msgstr "Важливість повідомлення"
msgid "Use Charts for Drupal administration"
msgstr ""
"Використання Графіків для керування "
"Друпалом"
msgid "Use Google Charts on your site."
msgstr ""
"Використовуйте Google Charts на вашому "
"сайті"
msgid "Image path"
msgstr "Шлях до зображення"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
msgid "Precision"
msgstr "Точність"
msgid "24 hours"
msgstr "24 години"
msgid "Primary"
msgstr "Основні"
msgid "Chart"
msgstr "Діаграми"
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторинне"
msgid "One hour"
msgstr "Одна година"
