# Russian translation of Charts (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Total"
msgstr "Итого"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Average"
msgstr "В среднем"
msgid "Count"
msgstr "Количество"
msgid "Watchdog"
msgstr "Журнал"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Nodes"
msgstr "Материалы"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
msgid "One week"
msgstr "Одна неделя"
msgid "One month"
msgstr "Один месяц"
msgid "May"
msgstr "Май"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Jan"
msgstr "янв"
msgid "Feb"
msgstr "фев"
msgid "Mar"
msgstr "мар"
msgid "Apr"
msgstr "апр"
msgid "Jun"
msgstr "июн"
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "Charts"
msgstr "Графики"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "Users Per Role"
msgstr "Пользователей на роль"
msgid "Users Status"
msgstr "Состояние пользователей"
msgid "Watchdog Messages"
msgstr "Сообщения в журнале"
msgid "Message Severity"
msgstr "Важность сообщений"
msgid "Scatter Plot"
msgstr "График рассеяния"
msgid "Image path"
msgstr "Путь к изображению"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
msgid "Precision"
msgstr "Точность"
msgid "24 hours"
msgstr "24 часа"
msgid "Primary"
msgstr "Первичный"
msgid "Sum"
msgstr "Сумма"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"
msgid "One hour"
msgstr "один час"
