# Swedish translation of Charts (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 09:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Average"
msgstr "Genomsnitt"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
msgid "Watchdog"
msgstr "Övervakning"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
msgid "Nodes"
msgstr "Noder"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "Maximum"
msgstr "Största"
msgid "May"
msgstr "maj"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid "Save settings"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "Operation"
msgstr "Funktion"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
msgid "Mar"
msgstr "mar"
msgid "Apr"
msgstr "apr"
msgid "Jun"
msgstr "jun"
msgid "Notice"
msgstr "Notering"
msgid "Blocked"
msgstr "Spärrad"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "Line 2D"
msgstr "Linje i 2D"
msgid "Horizontal Bar 2D"
msgstr "Horisontell stapel i 2D"
msgid "Vertical Bar 2D"
msgstr "Vertikal stapel i 2D"
msgid "Pie 2D"
msgstr "Tårtdiagram i 2D"
msgid "Pie 3D"
msgstr "Tårtdiagram i 3D"
msgid "Venn"
msgstr "Venndiagram"
msgid "Scatter Plot"
msgstr "Punktdiagram"
msgid "Image path"
msgstr "Bildsökväg"
msgid "Minimum"
msgstr "Lägsta"
msgid "Precision"
msgstr "Precision"
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
msgid "Select a field to aggreagate the results on."
msgstr "Välj ett fält att samla ihop resultatet på."
msgid "Select field to perform computations on."
msgstr "Välj ett fält att genomföra beräkningar på."
msgid "Decimal points to use in computed values."
msgstr "Antal decimaler att använda i kalkylerade värden."
msgid "One hour"
msgstr "En timma"
