# French translation of Charts (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-13 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "One week"
msgstr "Une semaine"
msgid "One month"
msgstr "Un mois"
msgid "May"
msgstr "mai"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
msgid "Feb"
msgstr "fév"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
msgid "Apr"
msgstr "avr"
msgid "Jun"
msgstr "juin"
msgid "Notice"
msgstr "Information"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
msgid "Chart type"
msgstr "Type de graphique"
msgid "Charts"
msgstr "Histogrammes"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "Watchdog Messages"
msgstr "Messages watchdog"
msgid "Message Severity"
msgstr "Importance du message"
msgid "Pie 2D"
msgstr "Camembert 2D"
msgid "Pie 3D"
msgstr "Camembert 3D"
msgid "Venn"
msgstr "Diagramme de Venn"
msgid "Scatter Plot"
msgstr "Nuage de points"
msgid "Image path"
msgstr "Chemin de l'image"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Précision"
msgid "24 hours"
msgstr "24 heures"
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
msgid "Chart"
msgstr "Graphe"
msgid "Sum"
msgstr "Somme"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
msgid "Select a field to aggreagate the results on."
msgstr "Sélectionner un champ dans lequel agréger les résultats."
msgid "One hour"
msgstr "Une heure"
