# Ukrainian translation of Charts (6.x-0.1)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (6.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-25 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Background Color"
msgstr "Колір тла"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Watchdog"
msgstr "Вартовий"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "Nodes"
msgstr "Матеріали"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "May"
msgstr "тра"
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Jan"
msgstr "січ"
msgid "Feb"
msgstr "лют"
msgid "Mar"
msgstr "бер"
msgid "Apr"
msgstr "кві"
msgid "Jun"
msgstr "чер"
msgid "Notice"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "Chart type"
msgstr "Тип графіка"
msgid "Charts"
msgstr "Діаграми"
msgid "Transform DATA into INFORMATION using beautiful CHARTS."
msgstr ""
"Перетворення ДАНИХ в ІНФОРМАЦІЮ "
"використовуючи гарні ГРАФІКИ."
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Watchdog Messages"
msgstr "Повідомлення вартового"
msgid "Message Severity"
msgstr "Важливість повідомлення"
msgid "Use Charts for Drupal administration"
msgstr ""
"Використання Графіків для керування "
"Друпалом"
msgid "Use FusionCharts on your site."
msgstr "Використовуйте FusionCharts на вашому сайті"
msgid "Use Google Charts on your site."
msgstr ""
"Використовуйте Google Charts на вашому "
"сайті"
msgid "Use Open Flash Charts on your site."
msgstr ""
"Використовуйте Open Flash Charts на вашому "
"сайті"
