# Telugu translation of Community Forge - Hamlets (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Telugu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
msgid "user"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "Operations"
msgstr "కార్యాలు"
msgid "Content"
msgstr "సారము"
msgid "Username"
msgstr "వాడుకరి పేరు"
msgid "Payer"
msgstr "చెల్లింపుదారు"
msgid "Private"
msgstr "వ్యక్తిగత"
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
msgid "optional"
msgstr "ఐచ్చికం"
msgid "Article"
msgstr "వ్యాసం"
msgid "Enabled"
msgstr "చేతనం అయింది"
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
msgid "No"
msgstr "కాదు"
msgid "Home page"
msgstr "ముంగిలి పేజీ"
msgid "view"
msgstr "వీక్షించు"
msgid "Date"
msgstr "తేదీ"
msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
msgid "Weight"
msgstr "భారం"
msgid "Category"
msgstr "వర్గం"
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
msgid "<none>"
msgstr "<ఏమీలేదు>"
msgid "Email"
msgstr "ఈమెయిలు"
msgid "Contact"
msgstr "సంప్రదించు"
msgid "Created"
msgstr "సృష్టితం"
msgid "All"
msgstr "అన్నీ"
msgid "Access denied"
msgstr "అనుమతి లేదు"
msgid "Page"
msgstr "పేజీ"
msgid "Site name"
msgstr "సైటు పేరు"
msgid "Site slogan"
msgstr "సైటు నినాదం"
msgid "Left sidebar"
msgstr "ఎడమ పక్కపట్టీ"
msgid "Right sidebar"
msgstr "కుడి పక్కపట్టీ"
msgid "E-mail address"
msgstr "ఈ-మెయిల్ చిరునామా"
msgid "Last login"
msgstr "చివరి ప్రవేశం"
msgid "Details"
msgstr "వివరాలు"
msgid "Address"
msgstr "చిరునామా"
msgid "Log in"
msgstr "ప్రవేశించు"
msgid "Anonymous"
msgstr "అనామకం"
msgid "Site information"
msgstr "సైటు సమాచారం"
msgid "User management"
msgstr "వాడుకరుల నిర్వహణ"
msgid "Welcome message"
msgstr "స్వాగత సందేశం"
msgid "My account"
msgstr "నా ఖాతా"
msgid "Account"
msgstr "ఖాతా"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"స్పేసులకు అనుమతి ఉంది; "
"చుక్కలు, హైఫన్లు, "
"అండర్‌స్కోర్లు తప్ప మరే "
"వ్యాకరణ సంజ్ఞలకు అనుమతి "
"లేదు."
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"వాడుకరి %name ఒక్కమాటు "
"ప్రవేశపు లంకెని %timestampకి "
"ఉపయోగించారు."
msgid "This login can be used only once."
msgstr ""
"ఈ ప్రవేశాన్ని ఒక్కసారి "
"మాత్రమే ఉపయోగించగలరు."
msgid "Visitors"
msgstr "సందర్శకులు"
msgid ""
"All e-mails from the system will be sent to this address. The e-mail "
"address is not made public and will only be used if you wish to "
"receive a new password or wish to receive certain news or "
"notifications by e-mail."
msgstr ""
"సిస్టము నుండి వచ్చే అన్ని "
"ఈమెయిళ్ళూ ఈ చిరునామాకు "
"పంపబడతాయి. ఈ ఈమెయిలైడీని "
"బహిరంగపరచము. కొత్త "
"సంకేతపదం కోరినపుడు, కొత్త "
"వార్తలు, విశేషాలు పంపమని "
"కోరినపుడు మాత్రమే ఈ ఐడీని "
"వాడతాము."
