# German translation of CCK Vcard (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2018 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CCK Vcard (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-16 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Ignore Field"
msgstr "Feld ignorieren"
msgid "CCK Vcard settings"
msgstr "CCK Vcard Einstellungen"
msgid "Choose the field for the Organization name"
msgstr "Feld für den Unternehmensnamen wählen."
msgid "This is the Organization name in the vcard."
msgstr "Unternehmensname in der VCard zeigen."
msgid "Choose the field for the First Name"
msgstr "Feld für den Vornamen wählen."
msgid "This is the First Name in the vcard."
msgstr "Dies ist der Vorname in der vcard."
msgid "Choose the field for the Last Name"
msgstr "Feld für den Nachnamen wählen."
msgid "This is the Last Name in the vcard."
msgstr "Dies ist der Nachname in der vcard."
msgid "Choose the field for the Job Title"
msgstr "Feld für den Tätigkeitsbereich wählen."
msgid "This is the Job Title in the vcard."
msgstr "Dies ist der Jobtitel in der vcard."
msgid "Choose the field for the Email"
msgstr "Feld für die E-Mail-Adresse wählen."
msgid "This is the Email in the vcard."
msgstr "Dies ist die E-Mail-Adresse in der vcard."
msgid "Choose the field for the Street Address"
msgstr "Feld für die Straße wählen."
msgid "This is the Street Address in the vcard."
msgstr "Dies ist die Straße in der vcard."
msgid "Choose the field for the Extended Address"
msgstr "Feld für die erweiterte Adresse wählen."
msgid "This is the Extended Address in the vcard."
msgstr "Dies ist die erweiterte Adresse in der vcard."
msgid "Choose the field for the City"
msgstr "Feld für den Ort wählen."
msgid "This is the City in the vcard."
msgstr "Dies ist die Stadt in der vcard."
msgid "Choose the field for the State"
msgstr "Feld für das Bundesland wählen."
msgid "This is the State in the vcard."
msgstr "Dies ist das Bundesland in der vcard."
msgid "Choose the field for the Postal Code"
msgstr "Feld für die Postleitzahl wählen."
msgid "This is the Postal Code in the vcard."
msgstr "Dies ist die Postleitzahl in der vcard."
msgid "This is the Work Phone in the vcard."
msgstr "Dies ist die Telefonnummer (geschäftlich) in der vcard."
msgid "Choose the field for the Mobile Phone"
msgstr "Feld für die Mobiltelefonnummer wählen."
msgid "This is the Mobile Phone in the vcard."
msgstr "Dies ist die Mobiltelefonnummer in der vcard."
msgid "Choose the field for the Fax Phone"
msgstr "Feld für die Faxnummer wählen."
msgid "This is the Fax Phone in the vcard."
msgstr "Dies ist die Faxnummer in der vcard."
msgid "Choose the field for the URL"
msgstr "Feld für die Website URL wählen."
msgid "This is the URL in the vcard."
msgstr "Dies ist die Website URL in der vcard."
msgid "Hide Vcard"
msgstr "Vcard ausblenden"
msgid "Vcard"
msgstr "Vcard"
msgid "Show vcard on output."
msgstr "Vcard in Ausgabe darstellen."
msgid "CCK Vcard"
msgstr "CCK Vcard"
msgid "Module that allows creation of Vcard using any CCK content type"
msgstr ""
"Das Modul erlaubt die Erzeugung von Vcards unter Verwendung von CCK "
"Feldern."
msgid "Enable Vcard for this content type"
msgstr "Vcard für diesen Inhaltstyp aktivieren"
msgid "CCK vCard"
msgstr "CCK vCard"
