# German translation of CCK Signup (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2010 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CCK Signup (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 19:40+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Body header"
msgstr "Kopfbereich des Textes"
msgid "Most fields will be provided during the event."
msgstr ""
"Die meisten Felder werden während dem Ereignis zu Verfügung "
"gestellt."
msgid "This is an automatic message from [site-name]"
msgstr "Dies ist eine automatische Nachricht von [site-name]"
msgid "To manage your subscriptions, browse to [subscriptions-manage]"
msgstr "Die Abonnements können unter [subscriptions-manage] verwaltet werden."
msgid "Body footer"
msgstr "Fußzeile für den Textbereich"
msgid "The node teaser."
msgstr "Der Anrisstext des Beitrags."
msgid "The node body."
msgstr "Der Textkörper des Beitrags."
msgid "The node view url for read more links."
msgstr "Die URL zur Ansicht von Beiträgen für Weiterlesen-Links."
msgid "Unfiltered node teaser. WARNING - raw user input."
msgstr ""
"Ungefilterter Anrisstext des Beitrags. WARNUNG - reine Eingabe des "
"Benutzers."
msgid "Unfiltered node body. WARNING - raw user input."
msgstr ""
"Ungefilterter Textkörper des Beitrags. WARNUNG - reiner Eingabe des "
"Benutzers."
