# Ukrainian translation of CCK Scorm Field (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CCK Scorm Field (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 01:33+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Display"
msgstr "Відображення"
msgid "Embedded"
msgstr "Вбудований"
msgid "Score"
msgstr "Вага"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "Asset"
msgstr "Активи"
msgid "Permitted upload file extensions"
msgstr ""
"Припустимі розширення файлів для "
"завантаження"
msgid ""
"Extensions a user can upload to this field. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot. Leaving this blank will "
"allow users to upload a file with any extension."
msgstr ""
"Розширення файлів, які може "
"завантажувати користувач. Розділяйте "
"розширення пробілом і не включайте "
"крапку перед іменем розширення. Якщо "
"поле залишити порожнім, користувачі "
"зможуть завантажити файли з "
"будь-якими розширеннями."
msgid "Popup"
msgstr "Спливаючий"
msgid "suspended"
msgstr "призупинено"
