# German translation of CCK Private Fields (6.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CCK Private Fields (6.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 04:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 Stunde"
msgstr[1] "@count Stunden"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 Tag"
msgstr[1] "@count Tage"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "User Relationships"
msgstr "Beziehungen der Benutzer"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 Jahr"
msgstr[1] "@count Jahre"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 Woche"
msgstr[1] "@count Wochen"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 Minute"
msgstr[1] "@count Minuten"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 Sekunde"
msgstr[1] "@count Sekunden"
msgid "inc"
msgstr "inc"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "cck_private_fields"
msgstr "cck_private_fields"
msgid "includes/common"
msgstr "includes/common"
msgid "CCK Private Fields"
msgstr "CCK Private Fields"
msgid ""
"Allows users to mark administrator selected CCK fields as public, "
"hidden or private."
msgstr ""
"Erlaubt Benutzern CCK Felder (die vom Administrator ausgewählt "
"wurden) als public, versteckte oder private zu markieren."
msgid "CCK Privacy options"
msgstr "CCK Datenschutzoptionen"
msgid ""
"Allow users with %permission permission select privacy options for "
"this field."
msgstr ""
"Erlauben Sie Benutzern mit der Berechtigung %permission die "
"Datenschutzoptionen für dieses Feld auszuwählen."
msgid ""
"Warning: If this option is disabled existing privacy data related to "
"this field will be deleted. Records affected: @count"
msgstr ""
"Warnung: Wenn diese Option deaktiviert wird, werden bestehende "
"Privatsphärenmarkierungen für dieses Feld gelöscht. Betrifft @count "
"Datensätze"
msgid ""
"%cck-private-fields is not compatible with more than one field access "
"control provider. Please, uninstall %field-access-module if you want "
"to enable %module."
msgstr ""
"%cck-private-fields ist nicht kompatibel mit mehr als einem "
"Mechanismus der Zugriffskontrolle. Bitte deinstallieren Sie "
"%field-access-module, wenn Sie %module aktivieren möchten."
msgid "Privacy status for field @field"
msgstr "Privatsphäre-Status für Feld @field"
msgid "Public - visible to everyone."
msgstr "Öffentlich - für alle sichtbar."
msgid "Hidden - visible to you, hidden from everyone else."
msgstr "Versteckt: für Sie sichtbar, für alle anderen verborgen."
msgid "Private - visible to you and your friends."
msgstr "Privat: für Sie und Ihre Freunde sichtbar."
msgid "Privacy options for @field"
msgstr "Datenschutzoptionen für @field"
msgid "Use these options to select who is allowed to view the @field field."
msgstr ""
"Verwenden Sie diese Optionen, um auszuwählen, wer das Feld @field "
"anzeigt bekommt."
msgid "Privacy status: @status. Click here to change..."
msgstr "Datenschutz: @status. Hier ändern …"
msgid "Choose an option..."
msgstr "Wählen Sie eine Option aus …"
msgid "Flag Friend integration with CCK Private Fields"
msgstr "Integration von Flag Friend und CCK Private Fields"
msgid "Provides an interface between CCK Private Fields and Flag Friend."
msgstr ""
"Stellt eine Verbindung zwischen CCK Private Fields und Flag Friend "
"her."
msgid "FriendList API integration with CCK Private Fields"
msgstr "Integration von FriendList API und CCK Private Fields"
msgid "Provides an interface between CCK Private Fields and FriendList API."
msgstr ""
"Stellt eine Verbindung zwischen CCK Private Fields und FriendList API "
"her."
msgid "Friendlist"
msgstr "Friendlist"
msgid "User Relationships integration with CCK Private Fields"
msgstr "Integration von User Relationships und CCK Private Fields"
msgid ""
"Provides an interface between CCK Private Fields and User "
"Relationships module."
msgstr ""
"Stellt eine Verbindung zwischen CCK Private Fields und User "
"Relationships her."
msgid "Enabled and %status by default"
msgstr "Aktiviert und %status (standardmäßig)"
msgid "Privacy settings for this field"
msgstr "Datenschutzoptionen für dieses Feld"
