# Portuguese, Portugal translation of CCK Word/Character Count (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CCK Word/Character Count (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
msgid "Character"
msgstr "Caracter"
msgid "Word"
msgstr "Palavra"
msgid ""
"Enter the maximum length for this field. Leave blank for an unlimited "
"size. The type of length is dependent on the count type selected "
"below."
msgstr ""
"Digite o tamanho máximo para este campo. Deixe em branco para um "
"tamanho ilimitado. O tipo de comprimento é dependente do tipo de "
"contagem seleccionada abaixo."
msgid "Count Type"
msgstr "Tipo de contagem"
msgid "Select what type of count you want."
msgstr "Seleccione o tipo de contagem que você quer."
msgid "Stores the count type and the maximum count length per field."
msgstr ""
"Armazena o tipo de contagem e o comprimento máximo de contagem por "
"campo."
msgid "The nodetype for this count."
msgstr "A contagem para este tipo de nó."
msgid "The name of the field for this count."
msgstr "O nome do campo para esta contagem."
msgid "The maximum length of this count."
msgstr "O comprimento máximo da contagem."
msgid "The type of count used for this field."
msgstr "O tipo de contagem utilizada para este campo."
msgid "Counts the words or characters in a CCK field client-side."
msgstr "Conta as palavras ou caracteres em um campo do lado do cliente CCK."
msgid ""
"@length character(s) used, you have <span>@togo characters "
"left</span>."
msgstr ""
"@length você tem caractere (s) utilizados, <span>@togo caracteres à "
"esquerda</span>."
msgid ""
"You used too many characters in the field above. Please reduce the "
"number of characters to fit the limit."
msgstr ""
"Você utilizou muitos caracteres no campo acima. Reduza o número de "
"caracteres para se adequar ao limite."
msgid "@length word(s) used, you have <span>@togo words left</span>."
msgstr ""
"@length você tem utilizadas palavra (s), <span>@togo palavras à "
"esquerda</span>."
msgid ""
"You used too many words in the field above. Please reduce the number "
"of words to fit the limit."
msgstr ""
"Você utilizou muitas palavras no campo acima. Reduza o número de "
"palavras para se adequar ao limite."
