# Esperanto translation of Content Construction Kit (CCK) (6.x-3.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Construction Kit (CCK) (6.x-3.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-19 16:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
msgid "content"
msgstr "enhavo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
msgid "Block title"
msgstr "Titolo de la bloko"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomio"
msgid "Content types"
msgstr "Enhavaj tipoj"
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari ."
msgid "- None -"
msgstr "- Neniu -"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Help text"
msgstr "Helpa teksto"
msgid "Types"
msgstr "Tipoj"
msgid "Required"
msgstr "Bezonata"
msgid "none"
msgstr "neniu"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "Import"
msgstr "Importu"
msgid "Book"
msgstr "Libro"
msgid "Export"
msgstr "Eksportu"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigu"
msgid "Configure"
msgstr "Agordu"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "RSS"
msgstr "RSS-fluo"
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
msgid "Global settings"
msgstr "Globalaj agordoj"
msgid "This field is required."
msgstr "Ĉi tiu kampo estas deviga."
msgid "Unlimited"
msgstr "Senlima"
msgid "Code"
msgstr "Kodo"
msgid "Authoring information"
msgstr "Aŭtora informo"
msgid "File attachments"
msgstr "Dosieraj alkroĉaĵoj"
msgid "Publishing options"
msgstr "Publikigaj opcioj"
msgid "Select list"
msgstr "Selektu liston"
msgid "Poll settings"
msgstr "Enketaj agordoj"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menuaj agordoj"
msgid "Comment settings"
msgstr "Komentaj agordoj"
msgid "Processing"
msgstr "Traktante"
msgid "No content types available."
msgstr "Neniuj enhavtipoj disponeblaj."
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "La ĝisdatigo trovis eraron."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 ero sukcese proceziĝis:"
msgstr[1] "@count eroj sukcese proceziĝis:"
msgid "Revision information"
msgstr "Reviziaj informoj"
msgid "Translation settings"
msgstr "Tradukaj agordoj"
msgid "manage fields"
msgstr "agordu kampojn"
msgid "» Add a new content type"
msgstr "Aldonu novan enhavan tipon"
