# Scots Gaelic translation of Content Construction Kit (CCK) (6.x-2.9)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Construction Kit (CCK) (6.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Ro-leasachan"
msgid "Suffix"
msgstr "Leasachan"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Content"
msgstr "Susbaint"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Remove"
msgstr "Thoir air falbh"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Language"
msgstr "Cànan"
msgid "Block title"
msgstr "Tiotal a' bhloca"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tacsonamaidh"
msgid "Content types"
msgstr "Seòrsachan susbainte"
msgid "Search"
msgstr "Lorg"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "Display settings"
msgstr "Roghainnean an taisbeanaidh"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "- None -"
msgstr "- Chan eil gin -"
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Help text"
msgstr "Teacsa na cobharach"
msgid "Types"
msgstr "Seòrsaichean"
msgid "Required"
msgstr "Riatanach"
msgid "Import"
msgstr "Ion-phortaich"
msgid "Book"
msgstr "Leabhar"
msgid "Export"
msgstr "Às-phortaich"
msgid "Field"
msgstr "Raon"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "Add"
msgstr "Cuir ris"
msgid "Format"
msgstr "Fòrmat"
msgid "Teaser"
msgstr "Caob tàlaidh"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
msgid "Content type"
msgstr "Seòrsa na susbainte"
msgid "Continue"
msgstr "Lean air adhart"
msgid "Configure"
msgstr "Rèitich"
msgid "Node"
msgstr "Nòd"
msgid "Include"
msgstr "Gabh a-steach"
msgid "Exclude"
msgstr "Dùin a-mach"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "View arguments"
msgstr "Seall na h-argamaidean"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Inline"
msgstr "Am broinn na loidhne"
msgid "Custom"
msgstr "Gnàthaichte"
msgid "Field name"
msgstr "Ainm an raoin"
msgid "Field type"
msgstr "Seòrsa an raoin"
msgid "Global settings"
msgstr "Na roghainnean uile-choitcheann"
msgid "Fields"
msgstr "Raointean"
msgid "Widget type"
msgstr "Seòrsa a' widget"
msgid "Contains"
msgstr "a tha na leanas 'na bhroinn"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Maximum"
msgstr "As motha"
msgid "Scale"
msgstr "Sgèile"
msgid "Plain text"
msgstr "Teacsa lom"
msgid "Unlimited"
msgstr "Gun chuingeachadh"
msgid "Basic"
msgstr "Bunasach"
msgid "Maximum length"
msgstr "Faid as motha"
msgid "Rows"
msgstr "Ràghan"
msgid "Order"
msgstr "Òrdugh"
msgid "Integer"
msgstr "Àireamh shlàn"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Meud raon an teacsa"
msgid "Authoring information"
msgstr "Fiosrachadh ùghdarrachaidh"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Liosa nan luachan ceadaichte"
msgid "Publishing options"
msgstr "Roghainnean foillseachaidh"
msgid "Select list"
msgstr "Tagh liosta"
msgid "Text field"
msgstr "Raon teacsa"
