# Asturian translation of Content Construction Kit (CCK) (6.x-2.9)
# Copyright (c) 2012 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Construction Kit (CCK) (6.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-09 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "desaniciar"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixu"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixu"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Conteníu"
msgid "content"
msgstr "conteníu"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
msgid "Block title"
msgstr "Títulu del bloque"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
msgid "Content types"
msgstr "Triba de conteníos"
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
msgid "None"
msgstr "Nengún"
msgid "Display settings"
msgstr "Axustes de vista"
msgid "Number"
msgstr "Númberu"
msgid "- None -"
msgstr "-Nengún-"
msgid "Weight"
msgstr "Pesu"
msgid "Help text"
msgstr "Testu d'aida"
msgid "Types"
msgstr "Tribes"
msgid "Required"
msgstr "Requeríu"
msgid "none"
msgstr "nengún"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Book"
msgstr "Llibru"
msgid "Export"
msgstr "Esportar"
msgid "Field"
msgstr "Campu"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Predefiníu"
msgid "Add"
msgstr "Amestar"
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
msgid "Text"
msgstr "Testu"
msgid "Content type"
msgstr "Triba de conteníu"
msgid "Continue"
msgstr "Siguir"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Node"
msgstr "Noyu"
msgid "All"
msgstr "Too"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Inline"
msgstr "Incluyíu na llinia"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizáu"
msgid "Poll choices"
msgstr "Opciones del cuestionariu"
msgid "Field name"
msgstr "Nome del campu"
msgid "Field type"
msgstr "Triba de campu"
msgid "Global settings"
msgstr "Preferencies globales"
msgid "Widget type"
msgstr "Triba de widget"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "This field is required."
msgstr "Esti campu ye obligatoriu."
msgid "Maximum"
msgstr "Máximu"
msgid "Scale"
msgstr "Escalar"
msgid "Plain text"
msgstr "Testu planu"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitáu"
msgid "Code"
msgstr "Códigu"
msgid "Basic"
msgstr "Básicu"
msgid "Text processing"
msgstr "Procesáu del testu"
msgid "Maximum length"
msgstr "Llargor máximu"
msgid "Rows"
msgstr "Fileres"
msgid "Order"
msgstr "Orde"
msgid "Integer"
msgstr "Enteru"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tamañu del campu de testu"
msgid "Authoring information"
msgstr "Información d'autoría"
msgid "File attachments"
msgstr "Ficheros axuntos"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Llistáu de valores permitios"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opciones d'espublización"
msgid "Select list"
msgstr "Esbilla"
msgid "Text field"
msgstr "Campu de testu"
msgid "Poll settings"
msgstr "Preferencies de los cuestionarios"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Guardáronse les tos preferencies."
msgid "%type settings"
msgstr "Opciones de %type"
msgid "Menu settings"
msgstr "Preferenciés del menú"
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
