# Faeroese translation of Content Construction Kit (CCK) (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Construction Kit (CCK) (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 02:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 23:14+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Remove"
msgstr "Tak burtur"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Language"
msgstr "Mál"
msgid "Block title"
msgstr "Blokk yvirskrift"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Content types"
msgstr "Innihaldssløg"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "- None -"
msgstr "- Einki -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Help text"
msgstr "Hjálpitekstur"
msgid "Types"
msgstr "Sløg"
msgid "Required"
msgstr "Kravd"
msgid "none"
msgstr "eingin"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "Import"
msgstr "Flyt inn"
msgid "Book"
msgstr "Bók"
msgid "Export"
msgstr "Flyt út"
msgid "Field"
msgstr "Rein"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "Text"
msgstr "Tekstur"
msgid "Continue"
msgstr "Halt áfram"
msgid "Configure"
msgstr "Samanset"
msgid "Node"
msgstr "Knútur"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Custom"
msgstr "Sergjørt"
msgid "Global settings"
msgstr "Globalar setingar"
msgid "This field is required."
msgstr "Hendan reinin er kravd."
msgid "Plain text"
msgstr "Reinur tekstur"
msgid "Unlimited"
msgstr "Óavmarkað"
msgid "Code"
msgstr "Kota"
msgid "Maximum length"
msgstr "Mest loyvda longd"
msgid "Integer"
msgstr "Heiltal"
msgid "Authoring information"
msgstr "Høvundaupplýsingar"
msgid "File attachments"
msgstr "Fíluviðfesti"
msgid "Publishing options"
msgstr "Útgávumøguleikar"
msgid "Poll settings"
msgstr "Atkvøðugreiðslu setingar"
msgid "Menu settings"
msgstr "Valmyndarsetingar"
msgid "Comment settings"
msgstr "Viðmerkingar"
msgid "Processing"
msgstr "Viðger"
msgid "No content types available."
msgstr "Eingi innihaldssløg eru tøk."
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Add field"
msgstr "Legg rein afturat"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Dagføringin rakti á ein feil."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 liður væleydnað viðgjørdur:"
msgstr[1] "@count liðir væleydnað viðgjørdir:"
msgid "Decimal"
msgstr "Desimal"
msgid "Float"
msgstr "Flótandi"
msgid "Print"
msgstr "Prenta"
msgid "Revision information"
msgstr "Útgávudáta"
msgid "Translation settings"
msgstr "Týðingarsetingar"
msgid "%name must be an integer."
msgstr "%name má vera eitt heiltal."
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name má vera eitt positivt heiltal."
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name má vera eitt tal."
