# Latvian translation of Content Construction Kit (CCK) (6.x-1.0-alpha)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Construction Kit (CCK) (6.x-1.0-alpha)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikss"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufikss"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "content"
msgstr "saturs"
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Number"
msgstr "Skaits"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Help text"
msgstr "Palīdzības teksts"
msgid "Types"
msgstr "Tipi"
msgid "Required"
msgstr "Obligāts"
msgid "none"
msgstr "neviens"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Default"
msgstr "Noklusētā vērtība"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "View"
msgstr "Skats"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
msgid "Teaser"
msgstr "Reklāma"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
msgid "Content type"
msgstr "Satura veids"
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Inline"
msgstr "Vienā līmenī"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka vārds"
msgid "Field type"
msgstr "Lauka tips"
msgid "Global settings"
msgstr "Kopējie iestatījumi"
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināts"
msgid "This field is required."
msgstr "Šis lauks ir obligāts."
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimums"
msgid "Scale"
msgstr "Mērogot"
msgid "Plain text"
msgstr "Atklāts teksts"
msgid "Unlimited"
msgstr "Bez limita"
msgid "Code"
msgstr "Kods"
msgid "General"
msgstr "Galvenie"
msgid "Filtered text (user selects input format)"
msgstr "Filtrēts teksts(lietotājs izvēlas ievades teksa fromātu)"
msgid "Text processing"
msgstr "Teksta apstrāde"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimālais ievades garums"
msgid ""
"The maximum length of the field in characters. Leave blank for an "
"unlimited size."
msgstr ""
"Maksmālais lauka garums vienībās.  Atstājiet tukšu ja vēlaties "
"bez ierobežojuma."
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Rindas\" ir jābūt pozitīvam - veselam skaitlim"
msgid "Existing Views"
msgstr "Esošie Skati"
msgid "Order"
msgstr "Secība"
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
msgid "File attachments"
msgstr "Failu pielikumi"
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Atļauto lauka vērtību saraksts"
msgid "Select list"
msgstr "Izlvēles saraksts"
msgid "Text field"
msgstr "Teksta lauks"
msgid "PHP code"
msgstr "PHP kods"
msgid "Display fields"
msgstr "Rādīt laukus"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloķēts"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Jūsu iestatījumi ir saglabāti"
msgid "%type settings"
msgstr "%type iestatījumi"
msgid "Illegal value for %name."
msgstr "Neatļauta %name vērtība"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Paslēpts>"
msgid "Processing"
msgstr "Apstrādē"
msgid "Default value"
msgstr "Noklusētā vērtība"
msgid "Above"
msgstr "Virs"
msgid "Number of values"
msgstr "Vērtību skaits"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Add another item"
msgstr "Pievienot vēl vienu vienumu"
msgid "Full node"
msgstr "Pilns mezgls"
msgid "Manage fields"
msgstr "Pārvaldīt laukus"
msgid "Add field"
msgstr "Pievienot lauku"
msgid "Remove field"
msgstr "Noņemt lauku"
msgid "Text area"
msgstr "Teksta apgabals"
msgid "Used in"
msgstr "Izmantots iekš"
msgid "There are no fields configured for this content type. You can !link."
msgstr "Šims satura tipam nav konfigurētu lauku. Jūs varat !link."
msgid "Add a new field"
msgstr "Pievienot jaunu lauku"
msgid "simple"
msgstr "vienkārš"
msgid "Add existing field"
msgstr "Pievienot esošu lauku"
msgid "Create new field"
msgstr "Izveidot jaunu lauku"
msgid "Added field %label."
msgstr "Pievienots lauks %label"
msgid "Save field settings"
msgstr "Saglabāt lauka uzstādījumus"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Atjaunināšana ir sastapusi kļūdu."
msgid "Decimal"
msgstr "Decimāldaļskaitlis"
msgid "Float"
msgstr "Daļskaitlis"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimums"
msgid "Precision"
msgstr "Precizitāte"
msgid "Decimal marker"
msgstr "Decimālzīme"
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Teksta apgabals (vairākas rindas)"
msgid "Defines simple text field types."
msgstr "Definē vienkārša teksta lauka tipus."
