# Persian (Farsi) translation of Category (6.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Category (6.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "List"
msgstr "لیست"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "RSS feed"
msgstr "خوراک RSS"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال شده"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها"
msgid "Go"
msgstr "برو"
msgid "view"
msgstr "نمایش"
msgid "Advanced options"
msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
msgid "None"
msgstr "خالی"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "There are currently no posts in this category."
msgstr ""
"در حال حاضر هیچ محتوایی در این "
"دسته‌بندی نیست."
msgid "Category information"
msgstr "اطلاعات دسته‌بندی"
msgid "Help text"
msgstr "متن کمک"
msgid "Types"
msgstr "انواع"
msgid "Hierarchy"
msgstr "سلسله مراتب"
msgid "Related terms"
msgstr "واژه‌های مرتبط"
msgid "Synonyms"
msgstr "مترادف‌ها"
msgid "Multiple select"
msgstr "انتخاب چند گانه"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "root"
msgstr "ریشه"
msgid "Parents"
msgstr "والدها"
msgid "Depth"
msgstr "عمق"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Category"
msgstr "دسته"
msgid "Add container"
msgstr "انتخاب چند گانه"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Add category"
msgstr "اضافه کردن دسته"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit container"
msgstr "ویرایش نگهدارنده"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "No categories available."
msgstr "هیچ دسته‌بندی موجود نیست."
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "رفتن به صفحه قبل"
msgid "up"
msgstr "بالا"
msgid "Go to parent page"
msgstr "رفتن به صفحه والد"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "رفتن به صفحه بعد"
msgid "category"
msgstr "دسته"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Expanded"
msgstr "گسترده"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "نام واژه"
msgid "Term name"
msgstr "نام اصطلاح"
msgid "No terms available."
msgstr "واژه‌ای در دسترس نیست."
msgid "list terms"
msgstr "لیست واژه‌ها"
msgid "add terms"
msgstr "افزودن عبارات"
msgid "edit vocabulary"
msgstr "ویرایش واژگان"
msgid "Created new vocabulary %name."
msgstr "واژگان جدید %name ایجاد شد."
msgid "Updated vocabulary %name."
msgstr "واژگان %name به روز شد."
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"حداکثر عمقی که یک آیتم و کلیه زیر "
"مجموعه اش دارد به !maxdepth محدود شده است. "
"در صورتی که تعداد لایه های رسیدن به یک "
"آیتم از این تعداد تجاوز نماید ممکن است "
"برخی گزینه های منو در دسترس نباشند."
msgid "- Please choose -"
msgstr "- لطفا انتخاب کنید -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- هیچ انتخابی نشده-"
msgid "Book navigation"
msgstr "پیمایش کتاب"
msgid "Book navigation block display"
msgstr "نمایش بلوک پیمایش کتاب"
msgid "Identification"
msgstr "شناسایی"
msgid "Show block on all pages"
msgstr "نمایش بلوک در تمام صفحات"
msgid "Show block only on book pages"
msgstr "نمایش بلوک فقط در صفحات کتاب"
msgid ""
"If <em>Show block on all pages</em> is selected, the block will "
"contain the automatically generated menus for all of the site's books. "
"If <em>Show block only on book pages</em> is selected, the block will "
"contain only the one menu corresponding to the current page's book. In "
"this case, if the current page is not in a book, no block will be "
"displayed. The <em>Page specific visibility settings</em> or other "
"visibility settings can be used in addition to selectively display "
"this block."
msgstr ""
"اگر <em>نمایش بلوک در تمام صفحات</em> "
"انتخاب شده باشد، بلوک به صورت خودکار "
"شامل منوهایی از لیست کتابهای موجود در "
"سایت خواهد بود. اگر <em>نمایش بلوک فقط در "
"صفحات کتاب</em> انتخاب شده باشد، بلوک "
"فقط شامل یک منو مطابق با صفحه جاری کتاب "
"خواهد بود. در این صورت، اگر صفحه جاری "
"یک کتاب نباشد، بلوکی نمایش داده نخواهد "
"شد. <em>تنظیمات قابلیت دید ویژه صفحه</em> "
"یا دیگر تنظیمات قابلیت نمایش "
"می‌توانند برای افزودن قابلیت‌های "
"نمایش بلوک موثر باشند."
msgid "administer content types"
msgstr "مدیریت انواع محتوا"
msgid "Select content types to categorize using this vocabulary."
msgstr ""
"انواع محتوا برای دسته‌بندی توسط این "
"واژگان را انتخاب کنید."
msgid "Show table of contents"
msgstr "نمایش فهرست مطالب"
