# Afrikaans translation of Category (6.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Category (6.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "List"
msgstr "Lys"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-voer"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Tags"
msgstr "Etikette"
msgid "Content types"
msgstr "Inhoud tipes"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorieë"
msgid "Go"
msgstr "Gaan"
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "Advanced options"
msgstr "Gevorderde opsies"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "There are currently no posts in this category."
msgstr "Daar is tans geen inhoud in hierdie kategorie nie."
msgid "Container"
msgstr "Houer"
msgid "Help text"
msgstr "Hulpteks"
msgid "Types"
msgstr "Tipes"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiërargie"
msgid "Related terms"
msgstr "Verwante items"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonieme"
msgid "Multiple select"
msgstr "Meervoudige seleksie"
msgid "Required"
msgstr "Verplig"
msgid "root"
msgstr "basis"
msgid "Parents"
msgstr "Voorgangers"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Add container"
msgstr "Voeg houer by"
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
msgid "Add category"
msgstr "Voeg kategorie by"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit container"
msgstr "redigeer houer"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "No categories available."
msgstr "Geen kategorieë beskikbaar nie."
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gaan na vorige bladsy"
msgid "up"
msgstr "op"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gaan na volgende bladsy"
msgid "category"
msgstr "kategorie"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Expanded"
msgstr "Oopgemaak"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Woordeskatnaam"
msgid "Term name"
msgstr "Termnaam"
msgid "list terms"
msgstr "lys terme"
msgid "add terms"
msgstr "voeg terme by"
msgid "Created new term %term."
msgstr "Term %term geskep."
msgid "Are you sure you want to delete the term %title?"
msgstr "Is jy seker jy wil die term %title uitwis?"
msgid "Deleted term %name."
msgstr "Term %name uitgewis."
msgid ""
"Deleting a term will delete all its children if there are any. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Die uitvee van 'n term sal ook al sy nagangers uitwis, en kan nie "
"ongedaan gemaak word nie."
msgid "Parent terms"
msgstr "Voorgangerterme"
msgid "edit vocabulary"
msgstr "redigeer woordeskat"
msgid "Description of the vocabulary; can be used by modules."
msgstr "Beskrywing van hierdie woordeskat; kan deur modules gebruik word."
msgid "Created new vocabulary %name."
msgstr "Nuwe woordeskat %name geskep."
msgid "Updated vocabulary %name."
msgstr "Woordeskat %name opgedateer."
msgid "Are you sure you want to delete the vocabulary %title?"
msgstr "Is jy seker jy wil die %title woordeskat uitwis?"
msgid ""
"Deleting a vocabulary will delete all the terms in it. This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"Die uitwis van 'n woordeskat sal alle terme daarin uitwis. Dit kan nie "
"ongedaan gemaak word nie."
msgid "The name of this term."
msgstr "Die naam van die term."
msgid "A description of the term."
msgstr "'n Beskrywing van die term."
msgid "taxonomy"
msgstr "taksonomie"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Kies asseblief -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Niks gekies nie -"
msgid "Book navigation"
msgstr "Boeknavigasie"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikasie"
msgid "Terms in %vocabulary"
msgstr "Terme in %vocabulary"
msgid "Show block only on book pages"
msgstr "Wys blok op alle bladsye"
