# Ukrainian translation of Context Ad Serving and Analytics (6.x-1.16-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context Ad Serving and Analytics (6.x-1.16-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "Weather"
msgstr "Погода"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Reviews"
msgstr "Рецензування"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
msgid "Options"
msgstr "Настроювання"
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Footer"
msgstr "Підвал"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словник"
msgid "Term"
msgstr "Термін"
msgid "Publisher ID"
msgstr "ID публікації"
msgid "Mobile"
msgstr "Мобільний"
msgid "Jobs"
msgstr "Завдання"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "SE"
msgstr "ПдС"
msgid "Online"
msgstr "В мережі"
msgid "Search Results"
msgstr "Результати пошуку"
msgid "Site Name"
msgstr "Назва сайту"
msgid "Business"
msgstr "Бізнес"
msgid "Reference"
msgstr "Довідка"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобальні параметри"
msgid "News"
msgstr "Новини"
msgid "Home Page"
msgstr "Домашня сторінка"
msgid "Florida"
msgstr "Флорида"
msgid "Western"
msgstr "Західне"
msgid "Default Category"
msgstr "Типова категорія"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "Travel"
msgstr "Подорожі"
msgid "Entertainment"
msgstr "Розваги"
msgid "Health"
msgstr "Здоров'я"
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"
msgid "Technology"
msgstr "Технологія"
msgid "Column"
msgstr "Стовпець"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Eastern"
msgstr "Східна"
msgid "Placement"
msgstr "Розташування"
msgid "Poll"
msgstr "Опитування"
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Що б ви хотіли зробити?"
msgid "Plugin Selection"
msgstr "Вибір додатків"
msgid "Add Settings"
msgstr "Додати установки"
msgid "Blog Post"
msgstr "Повідомлення у блозі"
msgid "Opinion"
msgstr "Думка"
msgid "Scoreboard"
msgstr "Табло"
msgid "Shopping"
msgstr "Покупки"
msgid "Transportation"
msgstr "Транспорт"
msgid "Property Name"
msgstr "Назва властивості"
msgid "MW"
msgstr "МВт"
msgid "Lifestyle"
msgstr "Стиль життя"
