# Russian translation of CAS (6.x-3.2)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAS (6.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "edit user"
msgstr "изменить данные пользователя"
msgid "Allows users to authenticate via a Central Authentication Service."
msgstr ""
"Позволяет пользователям "
"авторизоваться через Центральную "
"службу аутентификации."
msgid "CAS Login"
msgstr "CAS Вход"
msgid "specific pages"
msgstr "определённые страницы"
msgid "Specific pages"
msgstr "Определённые страницы"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Введите по одной странице на строку в "
"качестве путей Drupal'a. Значок '*' - wildcard. "
"Примеры путей: <em>blog</em>' для страницы "
"блога и  '<em>blog/*</em>'  для каждого личного "
"блога. '<em>&lt;front&gt;</em>' - главная "
"страница."
msgid "user"
msgstr "пользователь"
msgid "administer cas"
msgstr "администрировать cas"
msgid "cas"
msgstr ""
"Центральная служба проверки "
"подлинности"
msgid "Provides single sign-on Central Authentication Services (CAS)"
msgstr ""
"Обеспечивает единый вход в систему "
"центральных служб аутентификации (CAS)"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "Login"
msgstr "Логин"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail адрес"
msgid "User login"
msgstr "Вход на сайт"
msgid "Plain Text"
msgstr "Обычный текст"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Для %name сессия закрыта."
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Create new account"
msgstr "Регистрация"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Ошибка сохранения учётной записи."
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"Создана учётная запись для "
"пользователя <a href=\"@url\">%name</a>. "
"Оповещение не отправлено."
msgid "Redirection"
msgstr "Переадресация"
