# Japanese translation of CAS (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2021 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAS (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "edit user"
msgstr "ユーザーを編集"
msgid "Allows users to authenticate via a Central Authentication Service."
msgstr ""
"Central Authentication Service "
"を通じて認証を得ることができます。"
msgid "CAS Login"
msgstr "CAS ログイン"
msgid "CAS server settings"
msgstr "CAS サーバー設定"
msgid "CAS URI"
msgstr "CAS URI"
msgid "User account settings"
msgstr "ユーザアカウント設定"
msgid "Is Drupal also the CAS user repository?"
msgstr "Drupal もCASユーザーレポジトリーですか？"
msgid "Email Domain"
msgstr "メールドメイン"
msgid ""
"Append this domain name to each new user in order generate his email "
"address."
msgstr "メールアドレスを作成するため、新しいユーザ名にドメイン名を追記します"
msgid "Redirection settings"
msgstr "自動転送設定"
msgid "specific pages"
msgstr "特定のページ"
msgid "Specific pages"
msgstr "特定のページ"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"1行に1ベージとして、Drupalパスを入力してください。 "
"<strong>*</strong> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<em>blog</em>、ユーザー別のブログは <em>blog/*</em> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには "
"<em>&lt;front&gt;</em> と入力してください。"
msgid "CAS User login"
msgstr "CASユーザーログイン"
msgid "User Login"
msgstr "ユーザーログイン"
msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "administer cas"
msgstr "casの管理"
msgid "cas"
msgstr "cas"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "%name さんのセッションが開始されました。"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "%name さんのセッションが終了しました。"
