# Turkish translation of CAS (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAS (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "edit user"
msgstr "kullanıcı düzenle"
msgid "Allows users to authenticate via a Central Authentication Service."
msgstr ""
"Kullanıcıların Merkezi Kimlik Doğrulama Servisi kullanarak giriş "
"yapmalarına izin ver."
msgid "CAS Login"
msgstr "CAS Girişi"
msgid "CAS server settings"
msgstr "CAS sunucu ayarları"
msgid "CAS URI"
msgstr "CAS Adresi"
msgid "User account settings"
msgstr "Kullanıcı hesabı ayarları"
msgid "Is Drupal also the CAS user repository?"
msgstr "Drupal aynı zamanda CAS kullanıcı deposu mu?"
msgid ""
"In most cases, the answer will be no; an LDAP repository will be the "
"source of CAS users. But in some cases, the Drupal user database could "
"be used as the central user store for single sign-on. If this is the "
"case, select this option."
msgstr ""
"Çoğu durumda cevap hayır olacaktır; bir LDAP deposu CAS "
"kullanıcılarına kaynak olur. Ancak bazı durumlarda Drupal "
"kullanıcı veritabanı tek kişilik  oturum açmak için merkezi "
"kullanıcı deposu olarak kullanılabilir. Eğer öyleyse bu "
"seçeneği seçiniz."
msgid "Email Domain"
msgstr "E-posta alan adı"
msgid ""
"Append this domain name to each new user in order generate his email "
"address."
msgstr ""
"Her yeni kullanıcının e-posta oluşturması için bu alan adını "
"sona ekle."
msgid "Redirection settings"
msgstr "Yönlendirme ayarları"
msgid "specific pages"
msgstr "belirli sayfalar"
msgid "Specific pages"
msgstr "Belirli sayfalar"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Her satıra bir sayfayı Drupal yolu olarak giriniz. '*' karakteri "
"jokerdir. Örnek yollar; blog sayfası için '<em>blog</em>' ve her "
"kişisel blog için '<em>blog/*</em>'. '<em>&lt;front&gt;</em>' ana "
"sayfayı temsil eder."
msgid "CAS User login"
msgstr "CAS kullanıcı girişi"
msgid "User Login"
msgstr "Kullanıcı Girişi"
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
msgid "administer cas"
msgstr "CAS yönetimi"
msgid "cas"
msgstr "cas"
msgid "Provides single sign-on Central Authentication Services (CAS)"
msgstr "Tek oturum açma Merkezi Kimlik Doğrulama Hizmetleri (CAS) sağlar"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "%name için oturum açıldı."
msgid "Initial login landing page"
msgstr "İlk giriş yaparken açılış sayfası"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "%name oturumu kapatıldı."
