# Basque translation of CAS (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAS (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-10 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "edit user"
msgstr "erabiltzailea editatu"
msgid "Allows users to authenticate via a Central Authentication Service."
msgstr "Zentral Egiaztapen Zerbitzua bitartez autentikatzea baimentzen du"
msgid "CAS Login"
msgstr "ZEZ Saio hasiera"
msgid "CAS server settings"
msgstr "ZEZ zerbitzari ezarpenak"
msgid "CAS URI"
msgstr "ZEZ URI-a"
msgid "User account settings"
msgstr "Erabiltzaile kontuko ezarpenak"
msgid "Is Drupal also the CAS user repository?"
msgstr "ZEZ-eko erabiltzaile repositorioa ere bada Drupal?"
msgid ""
"In most cases, the answer will be no; an LDAP repository will be the "
"source of CAS users. But in some cases, the Drupal user database could "
"be used as the central user store for single sign-on. If this is the "
"case, select this option."
msgstr ""
"Kasu gehienetan erantzuna ez izan daiteke; eta LDAP repositorioa CAS "
"erabiltzaileen iturria izan daiteke. Baina kasu batzuetan, "
"erregistratzeko Drupal erabiltzaileen datu-basea biltegiratze nagusia "
"bezala erabili liteke."
msgid "Email Domain"
msgstr "E-posta domeinua"
msgid ""
"Append this domain name to each new user in order generate his email "
"address."
msgstr ""
"Erantsi domeinu izen hau erabiltzaile berri guztiei euren posta-e.  "
"helbidea osatzean."
msgid "Redirection settings"
msgstr "Berbideraketa ezarpenak"
msgid "specific pages"
msgstr "orrialde konkretuak"
msgid "Specific pages"
msgstr "Orrialde konkretuak"
msgid "CAS User login"
msgstr "CAS erabiltzailearen saio sarrera"
msgid "User Login"
msgstr "Erabiltzailearen saio sarrera"
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
msgid "administer cas"
msgstr "administratzaile cas-a"
msgid "cas"
msgstr "cas"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "%name(r)en saioa irekita dago."
msgid "Session closed for %name."
msgstr "%name(e)k saioa itxi du."
msgid "Remember me"
msgstr "Ni gogoratu"
