# Indonesian translation of CAPTCHA (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Disable"
msgstr "Non-fungsikan"
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Form ID"
msgstr "ID formulir"
msgid "Example"
msgstr "Contoh"
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
msgid "Text color"
msgstr "Warna teks"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "Code length"
msgstr "Panjang kode"
msgid "Font size"
msgstr "Ukuran Font"
msgid "Spam control"
msgstr "Kontrol SPAM"
msgid "Characters to use in the code"
msgstr "Karakter yang digunakan dalam kode"
msgid "The list of characters to use should not contain spaces."
msgstr "Daftar karakter yang digunkan tidak boleh berisi spasi"
msgid "Math question"
msgstr "Pertanyaan matematika"
msgid ""
"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in "
"characters."
msgstr "Perhitungan byte ilegal ketika memisahkan utf8 string dalam karakter"
msgid "For language %lang_name (code %lang_code)"
msgstr "Untuk bahasa %lang_name (code %lang_code)"
msgid "disable"
msgstr "dimatikan"
msgid "low"
msgstr "rendah"
msgid "medium"
msgstr "sedang"
msgid "high"
msgstr "terang"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Tampilkan di halaman terpisah"
msgid "Add CAPTCHA administration links to forms"
msgstr "Tambahkan tautan untuk pengaturan CAPTCHA ke form"
msgid "administer CAPTCHA settings"
msgstr "Kelola pengaturan CAPTCHA"
msgid "Challenge description"
msgstr "Deskripsi tantangan"
msgid "Persistence"
msgstr "Menetap"
msgid "Always add a challenge."
msgstr "Selalu tambahkan tantangan"
msgid "Log wrong responses"
msgstr "Catat respon yang salah"
msgid "Report information about wrong responses to the !log."
msgstr "Laporkan informasi tentang respon yang salah pada !log"
msgid "log"
msgstr "Catat"
msgid "The CAPTCHA settings were saved."
msgstr "Pengaturan CAPTCHA telah disimpan"
msgid "Challenge type"
msgstr "Tipe tantangan"
msgid "Illegal form_id"
msgstr "form_id tidak dikenal"
msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id."
msgstr "Hapus CAPTCHA untuk formulir %form_id."
msgid "10 more examples of this challenge."
msgstr "10 lagi tambahan contoh tantangan ini"
msgid ""
"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing "
"test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a "
"challenge-response test to determine whether the user is human. The "
"CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious "
"users (spamming) of for example comments forms, user registration "
"forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an "
"additional challenge, which should be easy for a human to solve "
"correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots "
"out."
msgstr ""
"\"CAPTCHA\" adalah singkatan dari \"Completely Automated Public Turing "
"test to tell Computers and Humans Apart\". Hal ini biasanya uji "
"tantangan-tanggapan untuk menentukan apakah user adalah manusia. Modul "
"CAPTCHA adalah alat untuk melawan penerimaan otomatis oleh pengguna "
"yang jahat (spam) sebagai contoh untuk mengisi formullir komentar,  "
"pendaftaran user, buku tamu, dll. Anda dapat memperluas bentuk-bentuk "
"yang diinginkan dengan tantangan tambahan, yang seharusnya mudah bagi "
"manusia untuk memecahkan secara benar, tetapi sangat sulit bagi skrip "
"otomatis dan kode spam untuk menjalankannya."
msgid "Location of comment submission form"
msgstr "Lokasi formulir pengisian komentar"
msgid "skip CAPTCHA"
msgstr "lewati CAPTCHA"
msgid ""
"This question is for testing whether you are a human visitor and to "
"prevent automated spam submissions."
msgstr ""
"Pertanyaan ini untuk menguji apakah Anda adalah pengunjung manusia dan "
"untuk mencegah kiriman spam otomatis."
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)."
msgstr "Pengguna tidak terpercaya akan melihat CAPTCHA di sini (!settings)."
msgid "general CAPTCHA settings"
msgstr "Pengaturan umum CAPTCHA"
msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users."
msgstr "Tempatkan CAPTCHA disini untuk pengguna tidak dipercaya."
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "Jawaban yang Anda masukkan untuk CAPTCHA ini tidak benar."
msgid ""
"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, "
"enter 4."
msgstr ""
"Pecahkan soal matematika sederhana berikut. Cth. untuk 1+3, masukkan "
"4."
msgid "@x + @y = "
msgstr "@x + @y = "
msgid "Examples"
msgstr "Contoh"
msgid ""
"You can now <a href=\"!captcha_admin\">configure the CAPTCHA "
"module</a> for your site."
msgstr ""
"Sekarang anda dapat <a href=\"!captcha_admin\"> mengatur CAPTCHA modul "
"</a> untuk situs anda."
msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms."
msgstr "Modul CAPTCHA dasar untuk menambahkan tantangan pada formulir acak."
msgid "Code settings"
msgstr "Pengaturan kode"
msgid "Font settings"
msgstr "Pengaturan Font"
msgid "tiny"
msgstr "kecil"
msgid "small"
msgstr "kecil"
msgid "large"
msgstr "besar"
msgid "Character spacing"
msgstr "spasi karakter"
msgid "Additional variation of text color"
msgstr "tambahan variasi warna pada teks"
msgid "moderate"
msgstr "sederhana"
msgid "very high"
msgstr "sangat terang"
msgid "Distortion and noise"
msgstr "Distorsi dan noise"
msgid "Distortion level"
msgstr "Tingkat distorsi"
msgid "severe"
msgstr "susah"
msgid "Set the degree of wave distortion in the image."
msgstr "Atur derajat gelombang distorsi pada image"
msgid "Smooth distortion"
msgstr "Distorsi halus"
msgid "This option adds randomly colored point noise."
msgstr "Pilihan ini menambahkan noise titik berwarna"
msgid "Add line noise"
msgstr "tambahkan noise bergaris"
msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code."
msgstr "Pilihan ini mengaktifkan gambar garis acak di atas kode teks"
msgid "Noise level"
msgstr "Tingkatan Noise"
msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value."
msgstr "Warna latar tidak termasuk nilai heksadesimal untuk warna"
msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value."
msgstr "Warna teks tidak termasuk nilai heksadesimal untuk warna"
msgid "Image CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA citra"
msgid "What code is in the image?"
msgstr "Kode apakah yang terdapat pada gambar?"
msgid "Provides an image based CAPTCHA."
msgstr "CAPTCHA gambar yang tersedia"
msgid "File format"
msgstr "Format berkas"
msgid "Add salt and pepper noise"
msgstr "Tambahkan bintik garam dan lada"
msgid ""
"The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code "
"is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each "
"request, which is rather CPU intensive for the server. Be careful with "
"the size and computation related settings."
msgstr ""
"CAPTCHA gambar adalah tantangan yang populer ketika kode teks acak "
"tampak kabur dalam gambar..."
msgid "default challenge type"
msgstr "Jenis pertanyaan bawaan"
msgid "@type (from module @module)"
msgstr "@type (dari modul @module)"
msgid "Form protection"
msgstr "Perlindungan form"
msgid "Default challenge type"
msgstr "Jenis tantangan baku"
msgid ""
"Allow CAPTCHAs and CAPTCHA administration links on administrative "
"pages"
msgstr "Ijinkan CAPTCHA dan tautan admin CAPTCHA pada halaman Administer"
msgid "Add a description to the CAPTCHA"
msgstr "Tambahkan deskripsi ke CAPTCHA"
msgid "CAPTCHA description"
msgstr "deskripsi CAPTCHA"
msgid ""
"Configurable description of the CAPTCHA. An empty entry will reset the "
"description."
msgstr ""
"Deskripsi CAPTCHA yang bisa diubah. Entri kosong akan menghilangkan "
"deskripsi"
msgid "Default CAPTCHA validation"
msgstr "Validasi CAPTCHA baku"
msgid "Added CAPTCHA point."
msgstr "Menambah titik CAPTCHA."
msgid "Reset of CAPTCHA description for language %language."
msgstr "Kembalikan deskripsi CAPTCHA untuk bahasa %language."
msgid "Reset of CAPTCHA description."
msgstr "Setel ulang deskripsi CAPTCHA."
msgid "CAPTCHA: no challenge enabled"
msgstr "CAPTCHA: tidak ada tantangan yang diaktifkan"
msgid "extra large"
msgstr "sangat besar"
msgid "tight"
msgstr "rapat"
msgid "wide"
msgstr "lebar"
msgid "extra wide"
msgstr "sangat lebar"
msgid "Color and image settings"
msgstr "Pengaturan warna dan gambar"
msgid ""
"Select the file format for the image. JPEG usually results in smaller "
"files, PNG allows tranparency."
msgstr ""
"Pilih Format file untuk gambar. JPEG menghasilkan file yang kecil, PNG "
"bisa latar transparan"
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
msgid "PNG with transparent background"
msgstr "PNG dengan latar transparan"
msgid "@level - no distortion"
msgstr "@level - tanpa distorsi"
msgid "@level - low"
msgstr "@level - rendah"
msgid "@level - medium"
msgstr "@level - sedang"
msgid "@level - high"
msgstr "@level - tinggi"
msgid "No TrueType support"
msgstr "Tidak mendukung TrueType"
msgid "Font preview of @font (@file)"
msgstr "Tampilan font dari @font (@file)"
msgid "You need to select at least one font."
msgstr "Anda memerlukan paling tidak satu pilihan font."
msgid "The following fonts are not readable: %fonts."
msgstr "Jenis huruf berikut tidak dapat dibaca: %fonts."
msgid "Enter the characters shown in the image."
msgstr "Masukan kata yang tampak pada gambar."
msgid "Font example"
msgstr "Contoh jenis huruf"
msgid "Image CAPTCHA requires GD library"
msgstr "CAPTCHA gambar membutuhkan perpustakaan GD"
msgid "CAPTCHA session reuse attack detected."
msgstr "Pemakaian kembali sesi CAPTCHA terdeteksi."
