# Scots Gaelic translation of CAPTCHA (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Sàbhail an rèiteachadh"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Disable"
msgstr "Cuir à comas"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Form ID"
msgstr "ID an fhoirm"
msgid "Background color"
msgstr "Dath a' chùlaibh"
msgid "Text color"
msgstr "Dath an teacsa"
msgid ""
"This question is for testing whether you are a human visitor and to "
"prevent automated spam submissions."
msgstr ""
"Tha a' cheist seo a' ceasnachadh an e mac an duine a tha annad airson "
"'s gun urrainn dhuinn bacadh a chur air beachdan spama."
msgid "What code is in the image?"
msgstr "Dè na litrichean a tha gu h-àrd?"
msgid "Enter the characters shown in the image."
msgstr "Sgrìobh na litrichean a chì thu san dealbh."
