# Latvian translation of CAPTCHA (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Disable"
msgstr "Atspējot"
msgid "none"
msgstr "neviens"
msgid "General settings"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
msgid "Form ID"
msgstr "Formas ID"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
msgid "Background color"
msgstr "Fona krāsa"
msgid "Text color"
msgstr "Teksta krāsa"
msgid "normal"
msgstr "normāla"
msgid "Font size"
msgstr "Fonta izmērs"
msgid "For language %lang_name (code %lang_code)"
msgstr "Priekš valodas %lang_name (kods %lang_code)"
msgid "change"
msgstr "mainīt"
msgid "disable"
msgstr "izslēgt"
msgid "low"
msgstr "zema"
msgid "high"
msgstr "augsta"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Rādīt atsevišķā lapā"
msgid "Challenge description"
msgstr "Pārbaudes apraksts"
msgid "Always add a challenge."
msgstr "Vienmēr pievienot izaicinājumu"
msgid "Challenge type (module)"
msgstr "Pārbaudes veids (modulis)"
msgid "The CAPTCHA settings were saved."
msgstr "CAPTCHA uzstādījumi tika saglabāti."
msgid "10 more examples of this challenge."
msgstr "10 citi piemēri no šāda veida pārbaudes."
msgid "Location of comment submission form"
msgstr "Komentāra iesniegšanas formas atrašanās vieta"
msgid "skip CAPTCHA"
msgstr "izlaist CAPTCHA"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "Jūsu ievadītais drošības kods ir nepareizs."
msgid "Math Question"
msgstr "Matemātisks jautājums"
msgid "@x + @y = "
msgstr "@x + @y = "
msgid "Examples"
msgstr "Piemēri"
msgid "Font settings"
msgstr "Fonta uzstādījumi"
msgid "tiny"
msgstr "ļoti mazs"
msgid "small"
msgstr "mazs"
msgid "large"
msgstr "liels"
msgid "Character spacing"
msgstr "Simbolu attālums"
msgid "Noise level"
msgstr "Trokšņu līmenis"
msgid "You need to select a font"
msgstr "Jums jāizvēlas fonts"
msgid "Font does not exist or is not readable."
msgstr "Fonts neeksistē vai arī nav lasāms"
msgid ""
"Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA "
"configuration and especially the used font."
msgstr ""
"Neizdevās izveidot CAPTCHA attēlu. Pārbaudiet CAPTCHA "
"iestatījumus, it īpaši lietoto fontu."
msgid "What code is in the image?"
msgstr "Kāds kods redzams attēlā?"
msgid "Provides an image based CAPTCHA."
msgstr "Nodrošina uz attēlu balstītu CAPTCHA"
msgid "File format"
msgstr "Faila formāts"
msgid ""
"The GD library for PHP is missing or outdated. Please check the <a "
"href=\"@url\">PHP image documentation</a> for information on how to "
"correct this."
msgstr ""
"GD bibliotēka priekš PHP nav instalēta vai ir novecojusi. Lūdzu "
"meklē informāciju <a href=\"@url\">PHP attēlu dokumentācijā</a> "
"kā to izlabot."
msgid "No FreeType support"
msgstr "Nav FreeType atbalsta"
msgid ""
"FreeType support is required for working with TrueType fonts (.ttf), "
"but the GD library for PHP does not support it."
msgstr ""
"Lai izmantotu TrueType fontus (.ttf) ir nepieciešams FreeType "
"atbalsts, taču PHP GD bibliotēka to neatbalsta."
msgid "No GD library"
msgstr "Nav GD bibiotēkas"
msgid "Enter the characters shown in the image."
msgstr "Ievadiet simbolus, kas redzami attēlā."
