# Turkish translation of CAPTCHA (6.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (6.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-02 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 11:52+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Disable"
msgstr "devre dışı bırak"
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Font"
msgstr "Yazı tipi"
msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"
msgid "Text color"
msgstr "Yazı rengi"
msgid "Unsupported database."
msgstr "Desteklenmeyen veritabanı"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "Code length"
msgstr "Kod uzunluğu"
msgid "Font size"
msgstr "Yazı tipi boyutu"
msgid "Characters to use in the code"
msgstr "Kodda kullanılacak karakterler"
msgid "The list of characters to use should not contain spaces."
msgstr "Kullanılacak karakter listesi boşluk içermemelidir."
msgid ""
"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in "
"characters."
msgstr ""
"Karakterlerdeki UTF-8 dizisini ayrıştırırken geçersiz bir baytla "
"karşılaşıldı."
msgid "For language %lang_name (code %lang_code)"
msgstr "%lang_name dili için(kod %lang_code)"
msgid "disable"
msgstr "izin verme"
msgid "low"
msgstr "düşük"
msgid "high"
msgstr "yüksek"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Ayrı bir sayfada göster"
msgid "administer CAPTCHA settings"
msgstr "CAPTCHA ayarlarını yönet"
msgid "Log wrong responses"
msgstr "Yanlış cevapları kaydet"
msgid "The CAPTCHA settings were saved."
msgstr "CAPTCHA ayarları kaydedildi."
msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id."
msgstr "%form_id formu için CAPTCHA silindi."
msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id."
msgstr "%form_id formu için CAPTCHA devre dışı bırakıldı."
msgid "Location of comment submission form"
msgstr "Yorum gönderme formunun konumu"
msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University."
msgstr "CAPTCHA, Carnegie Mellon Universitesinin tescilli ticari markasıdır."
msgid "skip CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA'yı atla"
msgid ""
"This question is for testing whether you are a human visitor and to "
"prevent automated spam submissions."
msgstr ""
"Bu soru insan ziyaretçi olup olmadığınızı test etmek ve otomatik "
"spam gönderilerini önlemek içindir."
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "CAPTCHA için girdiğiniz cevap doğru değildi."
msgid ""
"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, "
"enter 4."
msgstr ""
"Bu basit matematik problemini çözün ve sonucu girin. Ör: 1+3 için "
"4 giriniz."
msgid "@x + @y = "
msgstr "@x + @y = "
msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used."
msgstr "CAPTCHA'ların nerede ve nasıl kullanılacağını yönet"
msgid "Examples"
msgstr "Örnekler"
msgid "Built-in font"
msgstr "Gömülü yazı tipi"
msgid "Code settings"
msgstr "Kod ayarları"
msgid "Font settings"
msgstr "Yazı tipi ayarları"
msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image CAPTCHA."
msgstr ""
"Resimli CAPTCHA'da yazı için kullanılacak TrueType yazı tipi "
"(.ttf)."
msgid "small"
msgstr "küçük"
msgid "large"
msgstr "geniş"
msgid "Character spacing"
msgstr "Karakter aralığı"
msgid ""
"Define the average spacing between characters. Note that larger values "
"make the image generation more CPU intensive."
msgstr ""
"Karakterler arasındaki ortalama boşluğu tanımlayın. Büyük "
"değerlerin resim oluşturulmasını daha CPU yorucu yapacağını "
"unutmayın."
msgid "moderate"
msgstr "orta"
msgid ""
"The usage of the built-in bitmap font it is not recommended because of "
"its small size and missing UTF-8 support."
msgstr ""
"Gömülü bitmap yazı tipinin kullanımı, küçük boyutu ve UTF-8 "
"desteğinin olmaması sebebiyle önerilmez."
msgid "You need to select a font"
msgstr "Bir yazı tipi seçmeniz gerekir."
msgid "Font does not exist or is not readable."
msgstr "Yazı tipi yok ya da okunamıyor."
msgid ""
"Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA "
"configuration and especially the used font."
msgstr ""
"Resimli CAPTCHA oluşturulamadı. Resimli CAPTCHA "
"yapılandırmanızı, özellikle de kullanılan yazı tipini kontrol "
"edin."
msgid "Image CAPTCHA"
msgstr "Resimli CAPTCHA"
msgid "What code is in the image?"
msgstr "Resimdeki kod nedir?"
msgid "Provides an image based CAPTCHA."
msgstr "Resim tabanlı CAPTCHA sağlar."
