# Czech translation of CAPTCHA (6.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (6.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"
msgid "none"
msgstr "žádné"
msgid "General settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Font"
msgstr "Font"
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"
msgid "Text color"
msgstr "Barva textu"
msgid "Unsupported database."
msgstr "Nepodporovaná databáze."
msgid "normal"
msgstr "normální"
msgid "second"
msgstr "vteřina"
msgid "Code length"
msgstr "Délka kódu"
msgid "Font size"
msgstr "Velikost fontu"
msgid "Characters to use in the code"
msgstr "Znaky, které se mají použít v kódu"
msgid "disable"
msgstr "vypnout"
msgid "low"
msgstr "nízká"
msgid "high"
msgstr "vysoká"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Zobrazit na zvláštní stránce"
msgid "Add CAPTCHA administration links to forms"
msgstr "Přidat k formulářům odkaz na CAPTCHA administraci"
msgid "Always add a challenge."
msgstr "Vždy přidat test."
msgid "The CAPTCHA settings were saved."
msgstr "Nastavení CAPTCHA bylo uloženo."
msgid "Challenge type"
msgstr "Typ testu"
msgid "10 more examples of this challenge."
msgstr "Dalších 10 příkladů tohoto testu."
msgid "Location of comment submission form"
msgstr "Umístění formuláře pro odeslání komentáře"
msgid "skip CAPTCHA"
msgstr "přeskočit CAPTCHA"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "general CAPTCHA settings"
msgstr "základní CAPTCHA nastavení"
msgid "Enabled challenge"
msgstr "Povolené testy"
msgid "@x + @y = "
msgstr "@x + @y = "
msgid "Examples"
msgstr "Příklady"
msgid "Code settings"
msgstr "Nastavení kódu"
msgid "Font settings"
msgstr "Nastavení fontu"
msgid "moderate"
msgstr "moderovat"
msgid "Distortion and noise"
msgstr "Deformace a šum"
msgid "Distortion level"
msgstr "Úroveň zkreslení"
msgid "Noise level"
msgstr "Úroveň šumu"
msgid "Image CAPTCHA"
msgstr "Obrázkové CAPTCHA"
msgid "Provides an image based CAPTCHA."
msgstr "Poskytuje obrázkové CAPTCHA."
