# Dutch translation of Campaign Monitor (6.x-3.0-beta3)
# Copyright (c) 2019 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor (6.x-3.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-17 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Client ID"
msgstr "Klant-ID"
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"
msgid "Display Options"
msgstr "Weergave-opties"
msgid "Connection timeout"
msgstr "Connectie-timeout"
msgid ""
"Use your API key and other keys to have users register for a mailing "
"list setup through Campaign Monitor."
msgstr ""
"Gebruik uw API-sleutel en andere sleutels zodat gebruikers zich kunnen "
"registreren voor mailinglists via Campaign Monitor."
msgid "Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor"
msgid "Setup Campaign Monitor values."
msgstr "Campaign Monitor-waardes instellen."
msgid "Newsletter Archive"
msgstr "Nieuwsbriefarchief"
msgid "My Newsletters"
msgstr "Mijn nieuwsbrieven"
msgid "We were unable to subscribe you at this time. Please try again later."
msgstr ""
"Momenteel zijn we niet in staat om u in te schrijven. Probeer het "
"later opnieuw."
msgid ""
"We were unable to unsubscribe you at this time. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Momenteel zijn we niet in staat om u uit te schrijven. Probeer het "
"later opnieuw."
msgid "You have been successfully unsubscribed."
msgstr "U bent uitgeschreven."
msgid ""
"Your Campaign Monitor API Key. See <a "
"href=\"http://www.campaignmonitor.com/api/required/\">documentation</a>."
msgstr ""
"De Campaign Monitor API-sleutel. Zie <a "
"href=\"http://www.campaignmonitor.com/api/required/\">documentatie</a>."
msgid ""
"Your Campaign Monitor Client ID. See <a "
"href=\"http://www.campaignmonitor.com/api/required/\">documentation</a>."
msgstr ""
"De Campaign Monitor Klant-ID. Zie <a "
"href=\"http://www.campaignmonitor.com/api/required/\">documentatie</a>."
msgid "Clear cached data"
msgstr "Cache-data opschonen"
msgid "Available Newsletters"
msgstr "Beschikbare nieuwsbrieven"
msgid "Display Name field"
msgstr "Naamveld weergeven"
msgid "Campaign Monitor caches cleared."
msgstr "Campaign Monitor cache geleegd."
