# Persian, Farsi translation of Campaign Monitor Integrated (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor Integrated (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 11:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Recipients"
msgstr "گیرنده‌ها"
msgid "From"
msgstr "از"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid "Sent"
msgstr "ارسال شده"
msgid "Clicks"
msgstr "کلیک‌ها"
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
msgid "Node title"
msgstr "عنوان گره"
msgid "published"
msgstr "منتشرشده"
msgid "Deleted"
msgstr "حذف شد"
msgid "Select List"
msgstr "فهرست انتخاب"
msgid "Read More"
msgstr "ادامه..."
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "not published"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Content Type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Title field is required."
msgstr "فیلد عنوان ضروری است"
msgid "Newsletter"
msgstr "خبرنامه"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "نشانی پست الکترونیک %mail معتبر نیست."
msgid "Draft"
msgstr "پیش نویس"
