# Occitan translation of Campaign Monitor Integrated (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor Integrated (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Manage"
msgstr "Gerir"
msgid "Content type"
msgstr "Tipe de contengut"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataris"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Node title"
msgstr "Títol del nosèl"
msgid "published"
msgstr "publicat"
msgid "Deleted"
msgstr "Suprimit"
msgid "Unpublished"
msgstr "Pas publicat"
msgid "not published"
msgstr "pas publicat"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipe de contengut"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "L'adreça electronica %mail es pas valida."
msgid "Nid"
msgstr "Nis"
msgid "Draft"
msgstr "Borrolhon"
