# Galician translation of Campaign Monitor Integrated (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor Integrated (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Manage"
msgstr "Xestionar"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Node title"
msgstr "Título do nodo."
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Deleted"
msgstr "Borrado"
msgid "Select List"
msgstr "Lista de selección"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publicado"
msgid "not published"
msgstr "non publicado"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Contido"
msgid "Newsletter"
msgstr "Boletín"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "O enderezo de correo-e %mail non é válido."
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgid "Create newsletter"
msgstr "Crear boletín"
