# Polish translation of Campaign Monitor Advanced (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor Advanced (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subscribers"
msgstr "Członkowie"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Manage"
msgstr "Zarządzaj"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subskrypcje"
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
msgid "API Key"
msgstr "Klucz API"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "!time ago"
msgstr "!time temu"
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %name?"
msgid "Token"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Pending requests"
msgstr "Oczekujące zaproszenia"
msgid "PHP code"
msgstr "Kod PHP"
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
msgid "Not configured"
msgstr "Nieskonfigurowane"
msgid "Newsletters"
msgstr "Newslettery"
msgid "Field mapping"
msgstr "Mapowanie pola"
msgid "view reports"
msgstr "zobacz raporty"
msgid "List field"
msgstr "Pole listy załączników"
